WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 

«3. Сафиуллин А. Р. Методология управления конкурентными преимуществами на мезоуровне / Монография. – Казань : Изд-во КГУ. – 2010. 4. Ускова Т. В. Управление устойчивым развитием ...»

3. Сафиуллин А. Р. Методология управления конкурентными преимуществами на

мезоуровне / Монография. – Казань : Изд-во КГУ. – 2010.

4. Ускова Т. В. Управление устойчивым развитием региона. – Вологда : Ин-т социальноэкономического развития территорий РАН, 2009.

5. Производственные кластеры как инструмент повышения конкурентоспособности

региона / Коллектив авторов под рук. Т. В. Усковой. – Вологда, 2010.

6. Ускова Т. В. Переход промышленности региона на инновационный путь развития



– главное условие устойчивого экономического роста // Региональная экономика: теория и практика. – 2009. – № 35 (128).

7. Швецов А. Н. Традиционный централизм или новый регионализм: подходы к обеспечению территориального развития // Регион: экономика и социология. – 2007. – № 1. – С. 7-27.

8. Унтура Г. А. Регион как эпицентр зарождения конкурентоспособности // Регион:

экономика и социология. – 2002. – № 1. – С. 3-16.

9. Коваленко Е. Г. Региональная экономика и управление : Учебное пособие. – СПб. :

Питер, 2005.

10. Дергачев В. А. Регионоведение : Учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 350300 «Регионоведение», 350200 «Международные отношения». – М. : ЮНИТИ_ДАНА, 2004. – 463 с.

11. Сепик Д. Конкурентоспособность регионов: некоторые аспекты. URL: http://www.

recep.ru/files/documents/regional_competitiveness_ru.pdf.

12. Ройзман И., Бондарева Т. Динамика инвестиционной привлекательности и инвестиционной конкурентоспособности российских регионов в среднесрочной перспективе // Инвестиции в России. – 2008. – № 9 (164). – С. 3-13.

О. А. Пятакова

ИНОЯЗЫЧНАЯ КУЛЬТУРА КАК ФАКТОР КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ

БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА

Развитие российского и мирового сообщества на современном этапе характеризуется серьезными культуроцивилизационными и экономическими изменениями, такими как расширение связей между государствами, усиление процессов глобализации, интернациализации, межкультурного диалога. Данные процессы обусловили необходимость фундаментальной и разносторонней подготовки вузовского специалиста, в том числе и в сфере иноязычного образования. На сегодняшний день владение иностранными языками является неотъемлемой составляющей профессиональной компетенции студента любой специальности. Дисциплина «Иностранный язык» – одна из лидирующих гуманитарных дисциплин, обеспечивающих успешную социализацию студентов. В контексте современных тенденций развития рынка труда она может рассматриваться как фактор повышения конкурентоспособности специалиста.

Рассмотрим специфику обучения иностранным языкам на примере неязыковых специальностей Вологодского государственного технического университета. Cпецифика обучения во многом определяется тем, что оно ориентировано на достижение практической цели - формирование умений опосредованного письменного (чтение, письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) иноязычного общения на профессиональные темы. На практике, в связи с ограниченностью учебных часов, отведенных на данную непрофилирующую дисциплину, невысоким уровнем знаний и мотивации студентов, эти умения заключаются в способности вести шаблонную беседу на изученные бытовые темы и извлекать общую информацию из текстов по специальности.

Подобная узконаправленная подготовка не позволяет гуманитарной по сути дисциплине «Иностранный язык» обеспечивать реализацию своего общекультурного и, более того, многоцелевого потенциала. Cовременное преподавание иностранного языка в вузе должно строиться на основе не традиционного знаниецентристского подхода, а культуроведческого, культуросообразного. Это предусматривает, в первую очередь, не просто формальное знакомство со страной изучаемого языка, а знание обычаев, традиций, особенностей мировоззрения ее жителей, проблем, с которыми они сталкиваются, размышление над этими проблемами, их анализ, а также выработку ценностного отношения к иноязычной культуре. Необходим действенный переход от формулы «язык + культура» к формуле, предложенной Е. И. Пассовым «язык через культуру и культура через язык». Таким переходом, на наш взгляд, может стать реализация модели формирования иноязычной культуры у студентов неязыковых специальностей вуза.

Особенно актуально звучит эта проблема в контексте гуманитаризации высшего профессионального образования. Суть данного процесса трактуется: как средство гуманизации образования; как способ приобщения обучающихся к культурному наследию; как способ превращения технического образования в образование, соотнесенное с общечеловеческими ценностями.





Согласно Е. И. Пассову «Иноязычная культура - это та часть общей культуры человечества, которой учащийся может овладеть в процессе коммуникативного иноязычного образования в познавательном (культуроведческом), развивающем (психологическом), воспитательном (педагогическом) и учебном (социальном) аспектах» [2]. Она включает в себя знания, умения, навыки, уровень интеллектуального, нравственного и эстетического развития, мировоззрения, способы и формы общения. Её сущность состоит в том, что, являясь частью культуры иноязычной общности, она отражается в менталитете социума и формируется у человека в процессе освоения иностранного языка.

Под процессом формирования иноязычной культуры мы, вслед за Морозовой Е. М., понимаем деятельность личности, направленную на познание особенностей иной культуры - совокупности созданных во благо человечества ценностей, знаний, традиций, правил, норм поведения, способов творческой деятельности другой нации - и преобразование окружающего мира на основе новых качественных преобразований в комплексе своих качеств и черт характера [1, с. 167].

В ходе исследования нами были разработаны критерии и показатели уровня сформированности иноязычной культуры студентов неязыковых специальностей вуза.

Традиционный учебный аспект, который заключается в приобретении знаний о строе языка, его системе, особенностях, сходстве и различии с родным языком может быть оценен по критерию владения собственно лингвистическими знаниями и умениями. Данный критерий определяется такими показателями как знания определенного объема лексических единиц и грамматических конструкций, умением применять эти знания во всех видах учебной деятельности: чтении, письме, говорении, аудировании.

Образовательный аспект иноязычной культуры предполагает изучение иностранного языка не как лингвистической системы, а как средства межкультурного общения и инструмента познания культуры определенной национальной общности. Приобщение к элементам этой культуры рассматривается как обязательное условие успешных непосредственных и опосредованных речевых профессиональных и личностных контактов с представителями культуры изучаемого языка. Образовательный аспект соотносится с критерием владения страноведческими и социокультурными знаниями. Предметом страноведения является определенным образом отобранная и организованная совокупность географических, экономических, политических и других знаний, связанных с содержанием и формой речевого общения носителей иностранного языка. Социокультурная подготовка предполагает наличие представлений о традициях и обычаях, культурно-историческом процессе развития изучаемых этносов, их нравственных ценностях, достижениях материальной и духовной культуры, современных проблем страны.

Развивающий аспект предполагает учет личностных потребностей, интересов и индивидуальных психологических особенностей обучаемых, общее интеллектуальное развитие личности студента, овладение им определенными когнитивными приемами, позволяющими осуществлять познавательную коммуникативную деятельность, развитие способности к социальному взаимодействию, формирование общеучебных и компенсирующих умений, в том числе умений уточнять элементы высказывания с помощью вербальных и невербальных средств общения, а также умений самосовершенствования. О реализации развивающего аспекта обучения можно судить по критерию «развитости» коммуникативных умений, который определяется такими показателями как умение использовать различные виды учебной деятельности для построения общения, а также коммуникабельность учащегося.

Воспитательный аспект иноязычной культуры позволяет формировать уважительное отношение к духовным и материальным ценностям других стран и народов, совершенствовать нравственные качества личности студента. Данный аспект может быть соотнесен с таким критерием как толерантность, который характеризуется следующими показателями: ценностное, уважительное отношение к культурным различиям, осознание уникальности культур, терпимость и позитивное отношение к необычному поведению и мышлению.

На начальном этапе педагогического исследования в констатирующем эксперименте принимали участие 160 студентов неязыковых специальностей, 15 преподавателей кафедры иностранных языков и 9 преподавателей кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации «Вологодского государственного технического университета». На данном этапе нами были использованы следующие методы исследования: тестирование, беседа, метод фокус-группы, анализ работ учащихся и отчетной документации.

По итогам анкетирования можно сделать вывод о том, что в целом, студенты заинтересованы в изучении иностранного языка, но перенасыщение учебного процесса профессиональной тематикой, однообразие грамматико-переводной деятельности снижает мотивацию к изучению языка и, как следствие, уровень знаний по данной дисциплине. Большинство опрошенных считают традиционную программу неинтересной и не отвечающей их потребностям, в том числе потребности в саморазвитии и расширении кругозора. Культурологическая направленность в изучении иностранного языка, которой не хватает почти учащихся, будет способствовать, на наш взгляд, реализации данных потребностей.

Проанализировав уровень сформированности иноязычной культуры учащихся по разработанным нами критериям и показателям, считаем наиболее целесообразным связывать систему критериев оценивания сформированности иноязычной культуры как продвижение от одного уровня к другому, более сложному и качественно отличному. Мы получили следующие результаты сформированности иноязычной культуры студентов неязыковых специальностей вуза: высокий (творческий) - 8% КГ, 10% ЭГ, средний (воспроизводящее - исследовательский)

- 39% КГ, 34% ЭГ, низкий (копирующее - воспроизводящий) - 53% КГ, 56% ЭГ. Анализ показал, что по всем критериям уровень сформированности иноязычной культуры в экспериментальной и контрольной группах примерно одинаков.

Факторами, определившими такие низкие показатели сформированности иноязычной культуры учащихся, на наш взгляд, являются следующие:

- недостаточная культурологическая направленность занятий по иностранному языку в школе и вузе; односторонняя «техническая» ориентация учебного процесса на неязыковых специальностях вуза.

- однообразие форм и методов изучения иностранного языка, преобладание грамматико-переводного метода, что снижает интерес учащихся, их мотивацию и, как следствие, уровень знаний по данной дисциплине и в области иноязычной культуры в частности.

- знаниевоцентристская модель обучения, авторитарный стиль общения, отсутствие доверительных, партнерских отношений между преподавателем и студентами.

Полученные результаты подтверждают правомерность и обоснованность внедрения в образовательный процесс комплекса следующих педагогических условий:

- обеспечение многоцелевой направленности обучения иностранному языку;

- реализацию субъект-субъектных отношений между преподавателем и учащимися;

- создание комплексной мотивации студентов;

- проблематизацию и интенсификацию учебного процесса Таким образом, формирование иноязычной культуры у студентов неязыковых специальностей вуза отражает многоцелевой характер дисциплины «Иностранный язык» и способствует реализации практической, образовательной, развивающей и воспитательной целей обучения, что отвечает современным требованиям к уровню подготовки специалиста, который наряду с чисто профессиональными и специальными знаниями, умениями и навыками, должен обладать широким спектром личностных качеств и ключевых компетенций, обеспечивающих ему успешную социализацию и адаптацию к современным социально-экономическим условиям жизни.

Литература

1. Морозова Е. М. К вопросу об обогащающих возможностях процесса освоения иноязычной культуры в условиях меняющегося образования // Вестник Томского государственного университета. Психология и педагогика. – 2008. – № 308. – С. 167.

2. Пассов Е. И. Иноязычная культура как содержание иноязычного образования. URL:

http: //www. portal@gramota.ru /biblio/magazines/mrs/28_250.

А. М. Рудко

ЦЕННОСТНЫЕ ОРИЕНТАЦИИ ПОКОЛЕНИЯ «I»

«Здравствуй, племя младое, незнакомое!» – так можно обратиться к современному подрастающему поколению. Сейчас они еще учатся в средних и старших классах школы, но совсем скоро будут выбирать свой жизненный путь, образование, профессию. Какие они? Что для них важно? Как они будут делать свой выбор и какой? Мы – родители, педагоги, будущие работодатели – должны быть готовы понять мотивы их поступков, которые, вероятнее всего, будут расходиться с нашими.

Современные подростки – представители уже другого поколения.

В XXI веке скорость жизни и скорость самих изменений все более нарастает, изменения технологий и социальные преобразования придают каждому поколению свои особенности, что неизменно приводит к смене ценностных ориентаций в обществе.

Инструментом для описания и понимания этих изменений может стать теория поколений, которую в начале 90х предложили Нил Хоув (Neil Howe) и Вильям Штраус (William Strauss) [4, с. 83-90; 6]. Основой теории поколений как социально-антропологической модели являются ценности людей, представителей разных поколений.

Поколение – объективно складывающаяся социально-демографическая и культурно-историческая общность людей, объединенных границами возраста и общими условиями и моделями формирования, воспитания, социализации и деятельности в конкретный период времени, испытавших влияние одних и тех же общественный, политических, экономических, технологических событий. Поколению присущи типичные антропогенетические, социально-психологические, идейно-нравствен-



Похожие работы:

«Негосударственное образовательное частное учреждение высшего профессионального образования Уральский Институт Фондового Рынка Кафедра Социально-экономических наук ОБСУЖДЕНО УТВЕРЖДАЮ Протокол заседания кафедры Проректор № 1 от 19.09.2015 по учебной работе Зав. кафедрой_ _ М.В.Рожкова Яворская О.В. «_» 2015 г. Иванова Е.В. ФИЛОСОФИЯ Учебно-методический комплекс для студентов всех форм обучения по специальности 080109 Бухгалтерский учет, анализ и аудит Екатеринбург УДК 101 ББК 87 И20 Иванова...»

«УДК 658.5 ББК 65.290-80ц С 60 О.И. Соловьева Е.А. Соловьева Управление качеством Методические рекомендации для проведения практических занятий В данном учебно-методическом пособии представлены методы обучения, применение которых для освоения определенных тем и разделов наиболее эффективно. Методы основаны на использовании современных достижений науки и информационных технологий в образовании. Они направлены на повышение качества подготовки путем развития у студентов креативных способностей и...»

«MATERIALS OF CONFERENCES Таким образом, на основе исследуемого суглинка чивающих улучшение технико-экономических показаможно получать керамзитовый гравий с насыпной телей и качества нефтепродуктов. Одним из основных плотностью 300-350 кг/м3 при коэффициенте вспучиэтапов при промысловой подготовке нефти является вания 4,86, который определяется из соотношения процесс обезвоживания, который осуществляется в резначений Кт вспученных и сухих гранул. Установлезультате разрушения водонефтяной...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА» ФГОУВПО «РГУТиС» Экономический факультет Кафедра «Менеджмент» УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебно-методической работе д.э.н., профессор Новикова Н.Г. «_»_ 2008 г. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПРОВЕДЕНИЮ СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЙ для специальности 080502.65 «Экономика и управление на предприятии» Дисциплина ОПД.Ф.05....»

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Камский институт гуманитарных и инженерных технологий» АННОТАЦИЯ ОСНОВНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ Направление подготовки: 080100.62 Экономика Профиль «Экономика предприятий и организаций» Квалификация (степень) выпускника: БАКАЛАВР ФГОС-ОЗ Ижевск 2014 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. 1.1 Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ОПОП), реализуемая по...»

«Е. Е. Кузьмина, Л. П. Кузьмина ОРГАНИЗАЦИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Теория и практика УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ БАКАЛАВРОВ 2-е издание, переработанное и дополненное Допущено Учебно-методическим объединением по образованию в области коммерции в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 080301 «Коммерция (торговое дело)» и по направлениям 080300.62 «Коммерция», 100700.62 «Торговое дело» Книа оступна в ектронной ииотеной системе...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Вятский государственный университет» Колледж ФГБОУ ВПО «ВятГУ» УТВЕРЖДАЮ Заместитель директора по учебной работе Л.В. Вахрушева 30.10.2014 г. ДОКУМЕНТАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ Методические указания и контрольные задания для обучающихся заочной формы обучения по специальности 38.02.01 Экономика и бухгалтерский учет (по отраслям)...»







 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.