WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 
Загрузка...

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 10.06.2015 Рег. номер: 1165-1 (21.05.2015) Дисциплина: Литературная сказка Учебный план: 45.03.01 Филология/5 лет ОЗО Вид УМК: Электронное издание Инициатор: ...»

ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ

от 10.06.2015

Рег. номер: 1165-1 (21.05.2015)

Дисциплина: Литературная сказка

Учебный план: 45.03.01 Филология/5 лет ОЗО

Вид УМК: Электронное издание

Инициатор: Горбунова Наталья Владимировна

Автор: Горбунова Наталья Владимировна

Кафедра: Кафедра зарубежной литературы

УМК: Институт филологии и журналистики

Дата заседания

10.02.2015

УМК:



Протокол №5 заседания УМК:

Дата Дата Результат Согласующие ФИО Комментарии получения согласования согласования Зав. кафедрой Данилина Галина 11.05.2015 Рекомендовано к 11.05.2015 (Зав. кафедрой Ивановна электронному 12:52 13:56 (д.н.)) изданию Председатель Рацен Татьяна Согласовано 11.05.2015 18.05.2015 УМК Николаевна 13:56 10:47 (Доцент (к.н.)) Менеджер ИБЦ Бахтеева Согласовано 18.05.2015 19.05.2015 (Директор) Людмила 10:47 13:14 Степановна Ульянова Елена Анатольевна (Ульянова Елена Анатольевна) Подписант: Эртнер Елена Николаевна Дата подписания: 21.05.2015

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Институт Филологии и журналистики Кафедра зарубежной литературы Горбунова Н.В.

ЛИТЕРАТУРНАЯ СКАЗКА В ЗАПАДНОЙ ТРАДИЦИИ

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 45.03.01 Филология (заочная форма обучения) Тюменский государственный университет Горбунова Н.В. ЛИТЕРАТУРНАЯ СКАЗКА В ЗАПАДНОЙ ТРАДИЦИИ. Учебнометодический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 45.03.01 Филология (заочная форма обучения). Тюмень, 2015, 36 стр.

Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО с учетом рекомендаций и ПрОП ВО по направлению и профилю подготовки.

Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ: Современная зарубежная литература [электронный ресурс] / Режим доступа:

http://www.umk3plus.utmn.ru, раздел «Образовательная деятельность», свободный.

Рекомендовано к изданию кафедрой зарубежной литературы. Утверждено директором Института филологии и журналистики.

ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР: заведующий кафедрой зарубежной литературы Г.И. Данилина, д.филол.н., профессор © Тюменский государственный университет, 2015.

© Горбунова Н.В., 2015.

Пояснительная записка 1.

Цели и задачи дисциплины 1.1.

Предлагаемый курс «Литературная сказка в западной традиции» не может быть «прописан» в школе в качестве федерального, базового, но может существовать на правах либо факультатива, либо как один из предметов МХК. С момента обнародования Л.М.Предтеченской своего экспериментального школьного курса по мировой художественной культуре (1968) этот предмет успел стать (с 1988) обязательным для старшеклассников...

Курс «Литературная сказка в западной традиции» (как часть предмета «Зарубежная детская литература») должен найти достойное место среди множества разработанных курсов по другим видам искусств (История кино, История архитектуры, История книги, История костюма и др.) в рамках предмета Мировой художественной культуры в школе и вузе при подготовке будущих выпускников-филологов, идущих работать в школы.

После тщательного изучения всех имеющихся на сегодняшний день школьных программ по литературе, как министерских, действующих в последние 10 лет (Курдюмовой Т.Ф., Кутузова А.Г., Беленького Г.И.), так и авторских, альтернативных, а также многочисленных факультативных программ по МХК, выяснилось, что аналогов предлагаемой программе нет.

Данный курс рассчитан на 18 лекционных часов, он заканчивается зачетом после того, как студенты не только прослушают лекционный материал, но и примут участие либо в анализе предложенных тем для школьных уроков (в устной форме), либо предоставят на обсуждение варианты проведения одного или цикла уроков в школьных классах (разработки уроков в письменном виде). Коллективное обсуждение студентами собственных проектов, анализ результатов их самостоятельного индивидуального творчества позволит преподавателю оценить педагогическое и филологическое мастерство, а также компетентность и теоретическую подготовленность выпускников. В будущей учительской практике данный спецкурс может быть полезен в качестве базовой программы по зарубежной детской литературе. Рекомендуемая программа школьных уроков может быть расширена, дополнена, варьирована в зависимости от учительских интересов, а также от запросов и возможностей учащихся.





1.2.Место дисциплины в структуре образовательной программы

Данный курс читается в первом семестре студентам второго курса направления 45.03.01 «Филология»» в разделе Б.1.В.ДВ.16.1. Предлагаемый курс синтезирует и дополняет общие и профессиональные дисциплины, прослушанные студентами в течение первого года обучения: «Введение в языкознание», «Введение в литературоведение», «История зарубежной литературы», «Страноведение».

В дальнейшем данный курс по выбору может быть полезен в освоении таких дисциплин как «История мировой культуры», «Экология культуры», «История английского языка», История зарубежной и, конкретно, английской литератур; в изучении базовых профессиональных дисциплин «Теории перевода», «Типологии литературных жанров».

Прослушав лекции предложенного курса по выбору, студент должен хорошо представлять себе этапы развития и традиции жанра литературной сказки в западноевропейских странах; знать биографии, имена, творческое наследие знаменитых сказочников стран Западной Европы и Америки.

Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами Таблица Профили подготовки «Отечественная филология (русский язык и литература)»

«Отечественная филология (татарский язык и литература)»

№ Наименование обеспечиваемых Темы дисциплины необходимые для изучения п/п (последующих) дисциплин обеспечиваемых (последующих) дисциплин

–  –  –

1.3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения данной образовательной программы.

В результате освоения ОП выпускник должен обладать следующими компетенциями:

способностью анализировать основные этапы и закономерности исторического развития общества для формирования гражданской позиции (ОК-2) способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия (ОК-5) способностью работать в коллективе, толерантно воспринимая социальные, этнические, конфессиональные и культурные различия (ОК-6) способностью к самоорганизации и самообразованию (ОК-7) Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать следующими общепрофессиональными компетенциями (ОПК):

способностью демонстрировать представление об истории, современном состоянии и перспективах развития филологии в целом и ее конкретной (профильной) области (ОПКспособностью демонстрировать знание основных положений и концепций в области теории литературы, истории отечественной литературы (литератур) и мировой литературы; представление о различных жанрах литературных и фольклорных текстов (ОПК-3) владением базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов, филологического анализа и интерпретации текста (ОПК-4) свободным владением основным изучаемым языком в его литературной форме, базовыми методами и приемами различных типов устной и письменной коммуникации на данном языке (ОПК-5) Выпускник, освоивший программу бакалавриата, должен обладать профессиональными компетенциями (ПК), соответствующими виду (видам) профессиональной деятельности, на который (которые) ориентирована программа бакалавриата:

научно-исследовательская деятельность:

способностью применять полученные знания в области теории и истории основного изучаемого языка (языков) и литературы (литератур), теории коммуникации, филологического анализа и интерпретации текста в собственной научноисследовательской деятельности (ПК-1) способностью проводить под научным руководством локальные исследования на основе существующих методик в конкретной узкой области филологического знания с формулировкой аргументированных умозаключений и выводов (ПК-2) владением навыками подготовки научных обзоров, аннотаций, составления рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований, приемами библиографического описания; знание основных библиографических источников и поисковых систем (ПК-3) владением навыками участия в научных дискуссиях, выступления с сообщениями и докладами, устного, письменного и виртуального (размещение в информационных сетях) представления материалов собственных исследований (ПК-4) педагогическая деятельность:

владением базовыми навыками доработки и обработки (например, корректура, редактирование, комментирование, реферирование, информационно-словарное описание) различных типов текстов (ПК-9) владением навыками перевода различных типов текстов (в основном научных и публицистических, а также документов) с иностранных языков и на иностранные языки;

аннотирование и реферирование документов, научных трудов и художественных произведений на иностранных языках (ПК-10)

1.4. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине (модулю):

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать: основные понятия и термины теории и истории литературы; понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества.

Уметь: применять на практике базовые навыки сбора литературных фактов с использованием традиционных методов и современных информационных технологий.

Владеть: основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, навыками работы с компьютером как средством управления информацией; навыками работы с информацией в глобальных компьютерных сетях.

2. Структура и трудоемкость дисциплины.

–  –  –

Тема 1. Специфика преподавания зарубежной детской литературы в школе и вузе.

Место курса по выбору в системе школьных курсов МХК и литературоведческих курсов бакалавров.

История включения предмета МXK в школьный учебный план. МХК в системе школьного образования. Возможный набор курсов и спецкурсов по МХК. Место зарубежной детской литературы в системе предметов МХК.

Необходимость включения в школьные программы раздела зарубежной детской, в том числе сказочной классики. Основы методологии преподавания зарубежной детской литературы. Проблематичность осуществления интегративного (общекультурологического) подхода к предметам гуманитарного цикла в школе (отечественная и зарубежная литература, история, история искусств). Хронологический или тематический принцип преподавания: обоснование выбора. Соотнесенность этих методов с возрастом учащихся. Методологические обоснования и критерии отбора художественных текстов для учащихся разных классов.

Свод зарубежной детской классической литературы; состав: фольклорные источники, авторская литература. Основа формирования круга детского чтения:

произведения, специально предназначенные для детей и «взрослая» литература, отбираемая для детей временем. Российские традиции детского (зарубежного) чтения.

Переводная литература: специфика перевода на русский язык произведений для детей.

Лучшие русские и советские переводчики зарубежных сказок.

Вопрос о разных типах и стилях перевода: «полный», «адаптированный», «авторизованный» переводы, авторский пересказ книг для детей. Образцы удачных и неудачных адаптированных переводов; критерии и возможные границы адаптации текстов для детского чтения.

Тема 2. Методика проведения урока по зарубежной детской литературе, урок по сказке (виды и формы занятия) – установка.

Специфика преподавания зарубежной датской литературы в школе, вопрос о специализации учителя-словесника. Оснащенность предмета программами, учебниками, хрестоматиями, аудио- и видеоматериалами.

Специфика проведения уроков в разных классах. Некоторые приемы, позволяющие интенсифицировать процесс знакомства с новым литературным произведением (необходимость ведения читательских дневников, словариков для записи новой лексики;

чтение стихов наизусть: презентация книг; рассказ по картинке и др.). Техническое оснащение урока, требование к учащемуся, разнообразие типов уроков; активные методы проведения занятий (урок-диспут, урок-интервью, КВН, урок презентации книг);

возможный синтез искусств (литературно-музыкальная композиция).

Тема 3. Развитие жанра литературной сказки в Англии (обзор).

Персоналии.

Знаменитые английские писатели ХIХ-ХХ веков и их произведения для детского чтения: О.Уайльд, Р.Л.Стивенсон. Л.Кэрролл, Э.Несбит, Кенкет Грэм, Джон Барри, Редьярд Киплинг, А.Милн, Э.Фарджон, К.С.Льюис. Дж.Р.Толкиен. Особенности английской литературной сказки: ее многонациональные фольклорные корни, обязательное наличие элементов мистики, фантастики: отголоски балладных сюжетов в авторской сказке.

Тема 4. Французская литературная сказка XVII – ХХ веков (обзор).

Персоналии.

Сказки Ш. Перро – классический образец «изящной» обработки фольклорного материала. Сказки и сказочные истории других французских авторов: д'Онуа, Лепренс де Бомон, Ж.Санд, Эдуард Лабуле, А. Доде, А. де Сент-Экзюпери, П. Вайян-Кутюрье, М. Дрюон, П. Гамарра, К. Пино и др.

Тема 5. Немецкая литературная сказка ХIX века.

Немецкие писатели ХХ века – детям.

Интерес к фольклору у немецких романтиков. Собирательство: народные песни и сказки. Литературные обработки сказочного фольклорного материала. Сборник сказок Я.

и В.Гримм, В. Гауфа. Сказки Э.Т.А. Гофмана.

Писатели ХХ века – детям: Ханс Фаллада, Отфрид Пройслер, Джеймс Крюс, Эва Штриттматтер.

Тема 6. Скандинавская литературная сказка от Андерсена до Линдгрен.

Сказки датских, шведских, финских писателей – уникальное явление в истории мировой литературы. Фольклорные истоки сказок Ганса Христиана Андерсена, Пера Кристена Асбьрнсена, Сакариаса Топелиуса, Сельмы Лагерлеф, Астрид Линдгрен и Туве Янссон. Истории создания знаменитых книг: С. Лагерлеф и ее сказочно-фантастический «учебник» по географии Швеции.

Тема 7. Сказки североамериканских писателей (обзор).

Персоналии.

От великих американских романтиков до современных фантастов: В. Ирвинг, Н. Готорн, Э.А. По, М. Твен, Л.Ф. Баум, Д. Стейнбек, Д. Чивер, Р. Бредбери, Р.Бах и др.

6. Планы семинарских занятий При подготовке к практическим занятиям рекомендуется так же использовать задания для самостоятельной работы над темами дисциплины.

Тема 1. Специфика преподавания зарубежной детской литературы в школе и вузе.

Место курса по выбору в системе школьных курсов МХК и литературоведческих курсов бакалавров.

МХК в системе школьного образования.

Основы методологии преподавания зарубежной детской литературы.

Проблематичность осуществления интегративного (общекультурологического) подхода к предметам гуманитарного цикла в школе (отечественная и зарубежная литература, история, история искусств). Хронологический или тематический принцип преподавания:

обоснование выбора. Методологические обоснования и критерии отбора художественных текстов для учащихся разных классов.

Свод зарубежной детской классической литературы; состав: фольклорные источники, авторская литература. Российские традиции детского (зарубежного) чтения.

Переводная литература: специфика перевода на русский язык произведений для детей.

Лучшие русские и советские переводчики зарубежных сказок.

Вопрос о разных типах и стилях перевода: «полный», «адаптированный», «авторизованный» переводы, авторский пересказ книг для детей. Образцы удачных и неудачных адаптированных переводов; критерии и возможные границы адаптации текстов для детского чтения.

Литература

1. Англоязычная литературная сказка [Электронный ресурс]: учебное пособие / под ред. Л.Я. Зиман ; сост. Л.Я. Зиман, Л.М. Седельникова. - 2-е изд., стер. - М.

: Флинта, 2012. 128 с. – Режим доступа :

http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=103504 (дата обращения 16.04.2015).

Литературные сказки зарубежных писателей. - Москва, 1982 (Библиотека 2.

мировой литературы для детей).

Тема 2. Методика проведения урока по зарубежной детской литературе, урок по сказке (виды и формы занятия) – установка.

Специфика преподавания зарубежной датской литературы в школе, вопрос о специализации учителя-словесника.

Специфика проведения уроков в разных классах. Некоторые приемы, позволяющие интенсифицировать процесс знакомства с новым литературным произведением (необходимость ведения читательских дневников, словариков для записи новой лексики;

чтение стихов наизусть: презентация книг; рассказ по картинке и др.). Техническое оснащение урока, требование к учащемуся, разнообразие типов уроков; активные методы проведения занятий (урок-диспут, урок-интервью, КВН, урок презентации книг);

возможный синтез искусств (литературно-музыкальная композиция).

Литература

1. Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библ. Факультетов институтов культуры /Сост. И.С.Чернявская. - Москва., 1982.

2. Литературные сказки зарубежных писателей. - Москва, 1982 (Библиотека мировой литературы для детей).

Тема 3. Развитие жанра литературной сказки в Англии (обзор).

Персоналии.

Знаменитые английские писатели ХIХ-ХХ веков и их произведения для детского чтения: О.Уайльд, Р.Л.Стивенсон. Л.Кэрролл, Э.Несбит, Кенкет Грэм, Джон Барри, Редьярд Киплинг, А.Милн, Э.Фарджон, К.С.Льюис. Дж.Р.Толкиен. Особенности английской литературной сказки: ее многонациональные фольклорные корни, обязательное наличие элементов мистики, фантастики: отголоски балладных сюжетов в авторской сказке.

Литература Барри Д. Питер Пен. - Екатеринбург, 1992.

1.

Даррелл Д. Говорящий сверток. Сказзаочная повесть. - Ленинград, 1981.

2.

Даррелл Д. Путь кенгуренка. - Москва, 1950.

3.

Как дочка короля плакала по луне. Сказки английских писателей. Новосибирск, 1992.

5. Лофтинг X. Доктор Дулиттл и его звери. Сочинения для детей в 3-х книгах.

-Москва., 1892.

6. Писатепи мира – детям. Хрестоматия по зарубежной детской литературе. Москва., 1991.

7. Сказки Англии. - Москва., 1983.

8. Сказки бабушки про чужие странушки. - Москва., 1992.

9. Толкин Дж. Р.Р. Хоббит или Туда и обратно. - СПб, 1992.

10. Фарджон Э. Седьмая принцесса. Сказки, рассказы, притчи. - Екатеринбург, 1993.

Тема 4. Французская литературная сказка XVII – ХХ веков (обзор).

Персоналии.

Сказки Ш. Перро – классический образец «изящной» обработки фольклорного материала. Сказки и сказочные истории других французских авторов: д'Онуа, Лепренс де Бомон, Ж.Санд, Эдуард Лабуле, А. Доде, А. де Сент-Экзюпери, П. Вайян-Кутюрье, М. Дрюон, П. Гамарра, К. Пино и др.

Литература

3. Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библ. Факультетов институтов культуры /Сост. И.С.Чернявская. - Москва., 1982.

4. Как петушок попал на крышу. Сказки французских писателей. - Казань, 1959.

5. Литературные сказки зарубежных писателей. - Москва, 1982 (Библиотека мировой литературы для детей).

6. Луда. Кузнец Энрик. - Москва, 1959.

7. Луда. Трудус – трудум – труд.- Москва, 1964.

8. Перро Ш. Волшебные сказки. - Москва, 1983.



9. Пино К. Сказки. - Москва, 1993.

10. Писатели мира – детям. Хрестоматия по зарубежной детской литературе. Москва, 1991.

11. Санд Ж. Бабушкины сказки. - Москва, 1991.

12. Французские сказки. Сказки французских писателей. - Москва, 1992.

Тема 5. Немецкая литературная сказка ХIX века.

Немецкие писатели ХХ века – детям.

Интерес к фольклору у немецких романтиков. Собирательство: народные песни и сказки. Литературные обработки сказочного фольклорного материала. Сборник сказок Я.

и В.Гримм, В. Гауфа. Сказки Э.Т.А. Гофмана.

Писатели ХХ века – детям: Ханс Фаллада, Отфрид Пройслер, Джеймс Крюс, Эва Штриттматтер.

Литература

1. Гауф В. Сказки. - Ростов-на-Дону, 1992.

2. Гримм Я., Гримм В. Сказки. - Ереван, 1984.

3. Крюс Д. Тим Талер или Проданный смех. - Москва, 1992.

4. Литературные сказки зарубежных писателей. - Москва, 1982 (Библиотека мировой литературы для детей).

5. Писатели мира – детям. Хрестоматия по зарубежной детской литературе. Москва., 1991.

6. По дорогам сказки (сказки лучших писателей-сказочников). - Москва, 1965.

7. Пройслер О. Маленькая Баба-Яга… Сказки. - Екатеринбург, 1993.

8. Сказки (Г.Х.Андерсен, братья Гримм, Ш. Перро, В. Гауф, Э.Т.А. Гофман и др.). Свердловск, 1985.

Тема 6. Скандинавская литературная сказка от Андерсена до Линдгрен.

Сказки датских, шведских, финских писателей – уникальное явление в истории мировой литературы. Фольклорные истоки сказок Ганса Христиана Андерсена, Пера Кристена Асбьрнсена, Сакариаса Топелиуса, Сельмы Лагерлеф, Астрид Линдгрен и Туве Янссон. Истории создания знаменитых книг: С. Лагерлеф и ее сказочно-фантастический «учебник» по географии Швеции.

Литература 1. …В плаванье к далеким берегам… Зарубежная литература 5 класс: Книга для внеклассного чтения в семейном кругу. – Москва, 1995.

2. Андерсен Г.Х. Сказки и истории. - Москва, 1955.

3. Брауде Л.Ю. Сказочники Скандинавии. - Ленинград, 1974.

4. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка. - Москва, 1979.

5. Зарубежная детская литература: Учебник для студентов библ. факультетов институтов культуры /Сост. И.С. Чернявская. - Москва, 1982.

6. Лагерлеф С. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями. – Москва:

«Стрекоза», 1997.

7. Линдгрен А. Пеппи Длинный чулок. - Екатеринбург, 1992.

8. Литературные сказки зарубежных писателей. - Москва, 1982 (Библиотека мировой литературы для детей).

9. Писатели мира – детям. Хрестоматия по зарубежной детской литературе. Москва, 1991.

10. По дорогам сказки (Сказки лучших писателей-сказочников). - Москва, 1965.

11. Сказки скандинавских писателей /Сост. Л.Ю.Брауде. - Ленинград, 1990.

12. Экхольм Я. Тутта Карлссон-Первая и Людвиг Четырнадцатый и др. – Москва:

Сантакс-Пресс, 1996.

13. Янссон Т. В счастливой долине Муми-Троллей. - Минск, 1993.

Тема 7. Сказки североамериканских писателей (обзор).

Персоналии.

От великих американских романтиков до современных фантастов: В. Ирвинг, Н. Готорн, Э.А. По, М. Твен, Л.Ф. Баум, Д. Стейнбек, Д. Чивер, Р. Бредбери, Р.Бах и др.

Литература

1. Баум Л.Ф. Страна Оз…- Смоленск, 1992.

2. Писатели мира – детям. Хрестоматия по зарубежной детской литературе. Москва, 1991.

3. Сказки американских писателей. - СПб., 1992.

4. Харрис Д.Ч. Сказки дядюшки Римуса. - Москва, 1979.

7. Темы лабораторных работ (Лабораторный практикум). Не предусмотрены учебным планом ОП.

8. Примерная тематика курсовых работ Не предусмотрены учебным планом ОП.

1. Учебно-методическое обеспечение и планирование самостоятельной работы студентов.

Самостоятельная работа по дисциплине «Литературная сказка в западной традиции» включает чтение рекомендованных художественных текстов, конспектирование научной и критической литературы, составление глоссариев, выполнение творческих заданий, составление таблиц с сопоставительным анализом данных, выполнение контрольных работ и тестовых заданий.

–  –  –

Задания для самостоятельной работы К теме 1. Специфика преподавания зарубежной детской литературы в школе и вузе.

Место курса по выбору в системе школьных курсов МХК и литературоведческих курсов бакалавров.

1. Составьте словарик с ключевыми словами курса, озаглавьте его «Терминологический аппарат курса».

Чтобы подготовить и провести уроки по зарубежной детской литературе на уровне современных требований, студенту нужно не только самому освоить необходимый минимум лингвистических терминов, но и уметь объяснить то или иное понятие учащимся. Можно использовать при этом словари, энциклопедии, а также учебники и хрестоматии по отечественной и зарубежной литературе, поскольку в последнее время хрестоматии снабжены небольшими словарями литературоведческих терминов.

Важно осмыслить также термины связанные со спецификой предмета «детская литература»: миф, сказка, роман, новелла, рассказ, фантастика, утопия, детектив;

научно-фантастическая, приключенческая, детская литература.

1. Краткий словарь литературоведческих терминов: Книга для учащихся /Сост.

Л. Тимофеев, С. Тураев. - Москва, 1985.

2. Наровчатов Н.М. Занимательное литературоведение. - Москва, 1970.

3. Словарик-указатель Ивана Калиновича // В мире литературы. 5 кл.: Учебная хрестоматия в 2 ч. Ч.2. /авт.-сост. А.Г.Кутузов, В.В.Леденва и др. – Москва, 1998. – С. 344 - 345.

4. Словарь литературоведческих терминов //Хрестоматия по литературе для средней школы. Уч. пособие для 5 – 9 кл. /Сост. Э.Н. Аламдарова и др. Астрахань, Изд-во Астраханского пединститута, 1994. – С. 674 - 691.

5. Словарь литературоведческих терминов //Хрестоматия по литературе для средней школы. Уч. пособие для 10 - 11 кл. – Астрахань, Изд-во Астраханского пед. института, 1994. – С. 661 – 688.

6. Энциклопедический словарь юного литературоведа /Сост. В.И.Новиков. Москва, 1987.

7. Энциклопедический словарь юного филолога /Сост. М.В.Панов. - Москва, 1984.

2. Просмотрите различные учебные материалы: учебники, хрестоматии, учебнометодические разработки курса истории зарубежной литературы в школе; пособия по методике преподавания литературы, методике проведения уроков в школе.

1. Бершардская Н.Р., Халимова В.З. Литературное творчество учащихся в школе. Москва, 1986.

2. Вахрушев С.В. Уроки мировой литературы в школе: Книга для учителя. Из опыта работы. - Москва, 1993.

3. Ивин А.А. Искусство правильно мыслить. - Москва, 1990.

4. Ильин Е.Н. Рождение урока. - Москва, 1986.

5. Ильин Е.Н. Урок продолжается. - Москва, 1973.

6. Луценко Т.М. Зарубежная литература в школе. - Минск, 1965.

7. Луценко Т.М. Зарубежная литература в школе. - Минск, 1973.

8. Муравьева Н.И. Зарубежная литература. Пособие для учащихся. - Москва, 1963.

9. Нартов К.М. Зарубежная литература в 8 классе: Пособие для учителей по факультативному курсу. - Москва, 1976.

10. Нартов К.М. Зарубежная литература в школе. Пособие для учителей. - Москва, 1976.

11. Нартов К.М. Взаимосвязи отечественной и зарубежной литератур в школьном курсе. - Москва, 1986.

12. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе. Москва, 1971.

13. Рабинович В.С. Зарубежная литература. Курс лекций для преподавателей и учащихся 10 - 11 кл. в 5 частях. - Екатеринбург, 1995 - 1997.

14. Трапезникова Н.С. Зарубежная литература в средней школе. - Казань, 1982.

15. Тураев С.В., Чавчанидзе Д.Л. Изучение зарубежной литературы в школе. Москва, 1982.

16. Шамаева С.Е. Классная и внеклассная работа по зарубежной литературе в 5 - 8 классах. Книга для учителя. Из опыта работы. - Москва, 1989.

17. Активные формы преподавания литературы /сост. Р.И.Альбеткова. - Москва, 1991.

18. Вопросы преподавания литературы в школе / под ред. В.С.Потапова и др. Балашов, 1982.

19. Изучение произведений зарубежной литературы на уроках и факультативных занятиях в школе /под ред. Н.П.Михальской. - Москва, МГПИ, 1986.

20. Зарубежная литература в курсе школьного обучения. - Воронеж, 1981.

21. Зарубежная литература: Пособие для факультативных занятий в старших классах средней школы /сост. А.А.Тахо-Годи и др. - Москва, 1972.

22. Зарубежная литература. Хрестоматия для 8 - 10 кл. средней школы /сост.

В.А.Скороденко. - Москва, 1983.

23. Зарубежная литература. Хрестоматия для 9 - 11 кл. средней школы. В 2-х частях /сост. В.А.Скороденко. - Москва, 1991.

24. Зарубежная литература. Учебник по факультативному курсу для учащихся 8 кл./ под ред. С.В.Тураева. - Москва, 1984.

25. Зарубежная литература. Хрестоматия для старших классов средней школы /сост. М.Д.Эйхенгольц, Л.Н.Галицкий. - Москва, 1950.

26. Произведения зарубежных классиков в средней школе. - Москва, МГИП им.

В.И.Ленина, 1973.

27. Практические занятия по зарубежной литературе /под ред. Н.П.Михальской, Б.И.Пуришева. - Москва, 1981.

28. Хрестоматия по зарубежной литературе для 8 - 9 классов /сост. В.А.Скороденко.

- Москва, 1969.

29. Хрестоматия по зарубежной литературе /сост. Т.А.Савченко. - Москва, 1974.

30. Хрестоматия по зарубежной литературе /сост. Т.А.Савченко. - Москва, 1980.

31. Хрестоматия по литературе древнего мира для 6 класса /сост. Л.И.Щипулина. Москва, 1993.

32. Хрестоматия по литературе средних веков и Возрождения для 7 класса. В 2 тт.

/сост. Л.И.Щипулина. - Москва, 1994.

33. Хрестоматия по литературе: 5 - 11 кл.: в 2 частях. – Астрахань, 1993.

34. Хрестоматия по зарубежной литературе для средней школы: 5 - 9 классы, в 2 частях /сост. Г.Г.Подольская, И.В.Колесова. - Челябинск, 1995.

35. Хрестоматия по зарубежной литературе для средней школы: 10 - 11 классы, в 2 частях /сост. Г.Г.Подольская, И.В.Колесова. - Челябинск, 1995.

36. Зарубежная литература. Хрестоматия для 8 - 10 классов. - Москва, 1984.

37. Зарубежная литература. Хрестоматия для 8 - 10 классов средней школы, в 2 частях. - Москва, 1987.

38. Зарубежная литература. Хрестоматия для средних и старших классов /сост.

О.Л.Мощанская, А.Н.Донин и др. - Н.Новгород, 1994.

К теме 2. Методика проведения урока по зарубежной детской литературе, урок по сказке (виды и формы занятия) – установка.

Выберите тему для виртуального (заочного) проведения урока (цикла уроков) по сказке (сказкам) какого-либо автора (авторов) для младших школьников общеобразовательной школы. Составьте план урока или уроков. Свой план (в письменном и устном виде) представьте перед группой студентов в конце семестра в качестве зачетного (итогового) мероприятия.

Модуль 2.

К теме 3. Развитие жанра литературной сказки в Англии (обзор).

Персоналии.

1. Обязательно прочтите некоторые сказки английских авторов, рекомендованные к этой теме. Ведите читательский дневник.

2. Сделайте письменно (или устно) аннотацию сборников сказок:

Как дочка короля плакала по луне. Сказки английских писателей. Новосибирск, 1992.

Сказки Англии. - Москва, 1983.

Сказки бабушки про чужие странушки. - Москва, 1992.

3. Заучите наизусть несколько фольклорных детских стихов, песенок, потешек из рекомендательного списка:

Фольклорные детские стихи, песенки, потешки (3-5 классы)

1. Английские детские песенки в пер. К.Чуковского: Храбрецы. Скрюченная песня.

Барабек. Курица. Дженни. Котауси и Мауси и др.

2. Английские детские песенки в пер. С.Маршака: Кузнец, Честное слово.

Шалтай-Болтай. Робин-Бобин. Храбрецы. Перчатки. Поросята. Котята.

Королевский поход. Веселый король. Гвоздь и подкова. Барашек. Кораблик. Три зверолова и др.

3. Английские детские стихи в пер. С.Маршака: Мери и баран. О мальчиках и девочках.

4. Английские стихи из сборника народной поэзии «Песни матушки Гусыни»

(1697) в пер. Г.Кружкова.

5. Баллады о Робине Гуде в пер. И.Ивановского.

6. Венгерские народные песенки в пер. Э.Котляр: Приходите в гости. Гроза.

Вокруг града. Воробьиная песенка. Избушка. Лисий кафтан.

7. Немецкие народные детские песенки в пер. Л.Яхнина: Три веселых братца.

Мышка. Ворон. Кукушка. Пальцы. Скотный двор.

8. Старая французская песня (средневековая народная лирика) в пер. И.Эренбурга:

Песенка о Мальбруке. Парнетта. Рено. По дороге по Лоррэнской. Враки и др.

9. Французские народные детские песенки в пер. С.Гиппиус: Дождь. Утята.

Ослик мой, быстрей шагай! Который час? Зонтик. Трое гуляк. Бедный ослик.

Беленький котенок. Ручки, спляшите разок! и др.

10. Французские народные песни средневековья в пер. Н.Гумилева: Свадьба мотылька. Смерть и погребение непобедимого Мальбрука. Каде-Руссель. Когда блестели листья. Пропавшая овечка. Жан Рено и др.

11. Шотландские народные песенки в пер. И.Токмаковой: Крошка Вилли Винки.

Купите лук… Мышка Мус. Чудак. Птички. Спляшем. Серый крот. Форель.

Лошадка пони.

К теме 4. Французская литературная сказка XVII – ХХ веков (обзор).

Персоналии.

1. Прочтите и сделайте литературоведческий анализ сказок французских писателей разных эпох (на выбор). Ведите читательский дневник.

2. Сделайте краткий (тезисный) конспект главы, посвященной истории французской детской литературы из основного учебника по зарубежной детской литературе:

- Зарубежная детская литература: учебник для студентов библиотеч. фак-тов. инсттов культуры / Сост. И. С. Чернявская. – Москва, 1982.

3. Сделайте презентацию книг:

- Литературные сказки зарубежных писателей. – Москва, 1982 (Библиотека мировой литературы для детей).

- Писатели мира – детям. Хрестоматия по зарубежной литературе. – Москва, 1991.

К теме 5. Немецкая литературная сказка ХIX века.

Немецкие писатели ХХ века – детям.

1. Прочтите подборки сказок В. Гауфа, бр. Гримм и рождественскую сказку Э.-Т.А. Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король». Ведите читательский дневник.

2. Просмотрите и сделайте презентацию (устно, по выбору) одной из хрестоматий по зарубежной детской литературе:

«…В плаванье к далеким берегам…» Зарубежная литература: 5 класс. Книга для внеклассного чтения в семейном кругу /Автор-сост. Н.П.Михальская. Москва, 1995.

Ноев ковчег. Хрестоматия по зарубежной детской литературе /Сост.

Э.И.Иванова.

Писатели мира – детям. Хрестоматия по зарубежной детской литературе /Сост. Э.И.Иванова. - Москва, 1991.

Расскажи мне сказку. Хрестоматия по зарубежной детской литературе /Сост.

Э.И.Иванова. - Москва, 1993.

3. Заучите наизусть понравившиеся стихотворения писателей разных стран из рекомендательного списка:

Авторские стихи для детей (5-7 классы)

1. Блейк У. Тигр (в пер. С.Маршака).

2. Гете И.В. Лесной царь (в пер. В.Жуковского).

3. Гофман Генрих: детские стихи из сборника «Штрувельпетер» («СтепкаРастрепка») (в пер. И.И.Шафрановского).

4. Детские стихи писателей и поэтов многих стран мира //Писатели мира – детям.

Хрестоматия по зарубежной детской литературе /Сост. Э.И.Иванова. - Москва, 1991.

5. Киплинг Р. Стихи из сборника «Сказки просто так» (в пер. С.Маршака).

6. Лир Эдвард. Книга бессмыслиц (в пер. М.Фрейдкина).

7. Лир Эдвард. Книга нелепиц (в пер. С.Маршака).

8. Милн А. Баллада о королевском бутерброде (в пер. С.Маршака).

9. Милн А. Стихи, сочиненные плюшевым медведем с опилками в голове (в пер.

Б.Заходера).

10. Поэзия народов мира (от древнейших времен до рубежа 19 - 20 вв.). - Москва, 1986 (Библиотека мировой литературы для детей).

11. Родари Дж. Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла? (в пер. С.Маршака).

12. Сказки Биг Бена. Английские стихи и сказки в пересказе Г.Кружкова. - Москва, 1993.

13. Стивенсон Р. Вересковый мед (в пер. С.Маршака).

К теме 6. Скандинавская литературная сказка от Андерсена до Линдгрен.

1. Прочтите и проанализируйте (на выбор) несколько сказок писателей Дании, Швеции, Финляндии. Делайте записи в читательском дневнике.

2. Сделайте презентацию (сравнительный анализ) двух разных переводов книги

Сельмы Лагерлеф о путешествии Нильса (полный и адаптированный переводы):

Лагерлеф С. Удивительное путешествие Нильса Хольгерсона с дикими гусями по Швеции: В 2-х томах / Пер. со швед. Л. Брауде. – СанктПетербург: Азбука, 2000.

Лагерлеф С. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями / Пер. со швед.;

вольный пересказ З. Задунайской и А. Любарской. – Ленинград: Детская литература, 1973.

3. Просмотрите школьные программы по литературе; проанализируйте программы и учебные пособия по МХК для школьников:

Школьные программы по литературе

1. Программа по литературе для средних общеобразовательных учреждений для

- 11 кл. /под ред. Г.И.Беленького. - Москва, 1995.

2. Программа по литературе для средних общеобразовательных учреждений для 5

- 11 кл. /под ред. А.Г.Кутузова. – Москва, 1995.

3. Программа по литературе для средних общеобразовательных учебных заведений /под ред. Т.Ф.Курдюмовой. - Москва, 1991.

4. Программа по литератре для школ и классов с углубленным изучением литературы, гимназий и лицеев гуманитарного профиля. 5 - 11 классы /под ред.

В.Г.Маранцмана. - Москва, 1992.

5. Программа и методическое пособие по мировой художественной литературе для гуманитарных 5 - 9 классов общеобразовательных школ, лицеев и гимназий. Тюмень, ТГИИК, 1994.

6. Мировая художественная дитература. Программа и методическое пособие доя школ, лицеев, гимназий (10 - 11 классы) и колледжей гуманитарного профиля. Тюмень, ТГИИК, 1995.

Программы и учебные пособия по МХК для школьников

1. Программа факультативного курса для средней школы «Мировая художественная культура» /сост. Д.Б.Кабалевский, Л.М.Предтеченская. Москва, 1985.

2. Программа средней общеобразовательной школы. Факультативные курсы. Москва, 1990.

3. Программы факультативных курсов по искусству для общеобразовательных школ: 5 - 11 классы. - Москва, 1991.

4. Данилова Г.И. Мировая художественная культура. Учебник для 5 - 6 классов. Москва, 1999.

5. Емонохова Л.Г. Мировая художественная культура. - Москва, 1999.

6. Копылова А.В. Планирование уроков по мировой художественной культуре (Теория. Методика. Опыт). - Москва, 1999.

7. Себар Т.В. Уроки мировой художественной культуры. Учебно-методическое пособие. - Москва, 2000.

8. Смирнова В.В. История мировой культуры. Часть I. Культура древнего Египта, Месопотамии и античного Средиземноморья. - Москва, 1994.

9. Химик И.А. Как преподавать мировую художественную культуру. - Москва, 1992.

10. Юхвидин П.А. Мировая художественная культура. От истоков до 17 века. В лекциях, беседах, рассказах. - Москва, 1996.

К теме 7. Сказки североамериканских писателей (обзор).

Персоналии.

1. Прочтите и проанализируйте (на выбор) сказки и истории, рассказанные писателями США.

2. Факультативное задание. Выберите тему для реферата из предложенного списка.

Исследование должно быть построено на сравнительном анализе зарубежных сказок (первоисточников) и их русских аналогов:

Сравнительный анализ характеров героев и их приключений: Алиса Льюиса Кэрролла и набоковская «Аня в стране чудес» (1923).

Кто «изобрел» деревянного человечка? Пиноккио Карло Коллоди, Буратино Алексея Толстого.

Доктор Дулиттл Хью Лофтинга – прототип доктора Айболита Корнея Чуковского.

Волшебная страна Оз Фрэнка Лаймена Баума и цикл повестей о приключениях Элли и ее друзей Александра Волкова.

10.Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины (модуля).

Циклы, дисциплин

–  –  –

Индекс компетенции

10.1 Перечень компетенций с указанием этапов их формирования в процессе освоения образовательной программы (выдержка из матрицы компетенций)

–  –  –

ПК-9 ПК-4 ПК-3 ПК-2 ПК-1 ОК-7 ОК-6 ОК-5 ОК-2 ОПК-5 ОПК-4 ОПК-3 ОПК-1

–  –  –

+ + + + + + ++ ++ + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + Б.1.В.О

–  –  –

ПК-9 ПК-4 ПК-3 ПК-2 ПК-1 ОК-7 ОК-6 ОК-5 ОК-2 ОПК-5 ОПК-4 ОПК-3 ОПК-1

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + +

–  –  –

+ + + + + + + + + + + + + +

–  –  –

10.3 Типовые контрольные задания или иные материалы, необходимые для оценки знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности, характеризующей этапы формирования компетенций в процессе освоения образовательной программы.

–  –  –

10.4 Методические материалы, определяющие процедуры оценивания знаний, умений, навыков и (или) опыта деятельности характеризующих этапы формирования компетенций.

В соответствии с Положением о рейтинговой системе оценки успеваемости студентов Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» (приказ от 04.04.2014 г. № 190), все знания, умения и навыки, приобретаемые студентами в результате изучения дисциплины, оцениваются в баллах.

Оценка результатов обучения студента формируется из результатов всех видов аудиторной и внеаудиторной работ, включая посещаемость занятий.

Студент получает оценку «зачтено», если в течение семестр набрано более 61 балла.

Студенты, не набравшие минимального количества баллов (35), к экзамену (зачету) не допускаются и могут набрать нужное для допуска к экзамену количество баллов, самостоятельно осваивая пройденный учебный материал. Для этого им дополнительно предлагаются такие учебные задания, как тест, контрольная работа, реферат, эссе.

Результаты работы обсуждаются с преподавателем, который на основе проверенных материалов принимает решение о допуске.

11. Образовательные технологии.

В соответствии с требованиями ФГОС ВО по данному направлению в учебном процессе реализуются следующие образовательные технологии:

Ролевые игры (для студентов в группе и классов младших школьников):

темы 3-7.

Развитие критического мышления через чтение и письмо (чтение сказок и критической литературы, конспектирование, ведение читательских дневников): темы 2-7.

Метод проектов (написание рефератов, творческих работ, планов уроков): тема 6 «Скандинавская литературная сказка от Андерсена до Линдгрен»

-тема 7 «Сказки североамериканский писателей».

12. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля).

12.1. Основная литература

–  –  –

12.3 Интернет-ресурсы:

1. http://elibrary.ru/

2. http://www.philology.ru/

3. http://biblioclub.ru/

4. http://www.tmnlib.ru/

5. http://znanium.com/

13. Перечень информационных технологий, используемых при осуществлении образовательного процесса по дисциплине (модулю), включая перечень программного обеспечения и информационных справочных систем (при необходимости).

Проектор для показа электронных презентаций Мультимедиа для показа презентаций и выхода в Интернет Выход в Интернет

14. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины (модуля).

- Центр информационных технологий ТюмГУ;

- Информационно-библиотечный центр ТюмГУ;

- Мультимедийные кабинеты Института гуманитарных наук ТюмГУ;

-Электронная библиотека, содержащая издания и учебно-методическую литературу по дисциплине;

- Компьютерные классы с выходом в Интернет;

- Интернет-форумы;

- Индивидуальные консультации в режиме on-line;

- Сайт кафедры зарубежной литературы;

- Книжный и журнальный фонды кафедры зарубежной литературы.

1. Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины (модуля).

В лекционном курсе используется как традиционная академическая методика, сочетающая обзорные разделы с монографическими, посвященными изучению творчества отдельных писателей, так и активные и интерактивные формы проведения занятий, такие как: деловые игры, круглые столы, встречи с писателями, критиками, переводчиками зарубежной литературы.

На практических занятиях чаще всего имеет место разбор конкретных ситуаций (см.

планы практических занятий), также студенты могут выступать с результатами своих творческих заданий, реферативных исследований, эссе. Большое значение для успешного овладения дисциплиной имеет знание художественных текстов. Допускается замена предлагаемых в басовом перечне текстов на другие, но так, чтобы выбираемый студентом самостоятельно текст соответствовал изучаемой теме.

Текущий контроль успеваемости осуществляется в форме тестирования, при оценке ответов на занятиях, во время индивидуального собеседования по результатам самостоятельной работы (формы самостоятельной работы представлены студенту на выбор, студент сам определяет тематику и жанровый спектр своих работ). Некоторые практические занятия проводятся в дискуссионной форме, в форме диспутов, «круглых столов».

Дополнения и изменения к рабочей программе на 201__ / 201__ учебный год

В рабочую программу вносятся следующие изменения:

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________

Рабочая программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры ______________________________________ «__» _______________201 г.

–  –  –



Похожие работы:

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 09.06.20 Рег. номер: 2144-1 (09.06.2015) Дисциплина: Основы математической обработки информации Учебный план: 44.03.01 Педагогическое образование: Филологическое образование/4 года ОДО Вид УМК: Электронное издание Инициатор: Казанцева Татьяна Евгеньевна Автор: Казанцева Татьяна Евгеньевна Кафедра: Кафедра математического моделирования УМК: Институт филологии и журналистики Дата заседания 30.05.2015 УМК: Протокол заседания УМК: Дата получеДата согласоваСогласующие ФИО...»

«О преподавании предмета «Литература» в образовательных учреждениях г. Москвы в 2012 – 2013 учебном году Методическое письмо В 2012-2013 учебном году главным ориентиром в реализации концепции филологического образования для учителей-словесников будут служить следующие документы: Федеральный компонент государственного образовательного стандарта основного общего и среднего (полного) общего образования по литературе, утвержденный приказом МО РФ от 05.03.04 г. № 1089; Федеральный базисный учебный...»

«Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова Факультет журналистики Кафедра журналистики и медиаобразования И.В. Ж И л а В с к а я Медиаповедение личности М АТ Е РИ А Л Ы К К У Р С У Учебное пособие Москва, 201 УДК 00 ББК 7 Рецензенты: доктор филологических наук, профессор МГУ им. М.В. Ломоносова М. В. Шкондин; кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ И. М. Дзялошинский Учебное пособие рекомендовано к изданию Ученым советом факультета журналистики МГГУ им. М.А....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии и журналистики Кафедра философии Халин Сергей Михайлович ТЕОРИЯ МЕТАПОЗНАНИЯ Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 47.06.01 Философия, этика и религиоведение (Онтология и теория познания) очной и заочной форм обучения Тюменский государственный...»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 27.03.2015 Содержание: УМК по дисциплине иностранный язык (Немецкий язык.) для студентов направления 45.03.01 «Филология». Форма обучения очная. Автор(-ы): Логинова Е.А. Объем 59 стр. Должность ФИО Дата Результат Примечание согласования согласования Заведующий Рекомендовано Протокол заседания кафедрой Шилова Л.В. к электронному кафедры от 09.02.2015 23.02.2015 иностранных языков изданию №7 и МПК ГН Председатель УМК Протокол заседания Института Рацен Т.Н. Согласовано УМК от...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии и журналистики Кафедра философии А.В. Павлов ФИЛОСОФИЯ XX ВЕКА Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов специальности 47.06.01 – философия, этика и религиоведение (онтология и теория познания) очной и заочной форм обучения Тюменский государственный университет...»





Загрузка...




 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.