WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 


«К ВОПРОСУ О ТЕРМИНЕ «ТЕХНИКА РЕЧИ»: МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ К какой из наук отнести термин техника речи? К риторике (раздел «произнесение речи») или к фонетике (артикуляционный раздел)? К ...»

Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru

К ВОПРОСУ О ТЕРМИНЕ «ТЕХНИКА РЕЧИ»: МЕТОДИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

К какой из наук отнести термин техника речи? К риторике (раздел «произнесение речи»)

или к фонетике (артикуляционный раздел)? К театральной педагогике? А может быть, к

логопедии? Термин техника речи ведет необычный «образ жизни» - не имея постоянного

«места прописки», данный термин, тем не менее, нередко употребляется применительно к

понятиям всех названных сфер знания и при этом не всегда понимается одинаково.

Цель данной статьи – проанализировать понимание термина техника речи в учебной литературе по основным речевым и языковым дисциплинам, предметом которых является звучащая речь. Для исследования мы выбрали наиболее авторитетные и доступные нам на данный момент учебники и словари (см. список использованной литературы). Для более точного понимания содержания термина следует рассмотреть также значение этого словосочетания, которое современные носители русского языка придают ему в повседневном общении.

Для исследования мы привлекли современную научную и методическую литературу (с 1950 по 2010 гг.) по следующим направлениям: риторика (32), сценическая речь (21), языкознание (11), логопедия (3). По частотности употребления термина техника речи в указанной литературе мы получили следующие результаты. Наиболее частотное употребление (72%) термина и его синонимов (речеголосовой тренинг, произношение, собственно дикция и голос) встретилось нам в литературе по сценической речи и по искусству речи для актеров [см.:

Кнебель 2009, Козлянинова 1976, Комякова 1983, Савкова 1997, Саричева 1955, Татарченко 2008]. Учебники по риторике – вторая по частотности сфера употребления термина техника речи (65%) [см.: Аннушкин 2008, Введенская 2005, Матвеева 2003, РОИ 2004, Савкова 2004]. В них, наряду с техникой речи используется термин произнесение, однако в отличие от театральных учебников, далеко не все учебники по риторике включают раздел, связанный с произнесением речи. В некоторых учебниках вопросам произнесения не уделяется внимание [см.: Волков 2003, Рождественский 2004, Стернин 2006, Хазагеров 2004]. Ни в одних из проанализированных учебников по языкознанию и логопедии интересующий нас термин не встретился. Следовательно, можно сделать вывод, что в данных отраслях знания термин техника речи не употребляется.

Рассмотрим понимание термина техника речи в тех пособиях, где он употребляется. Мы обратились к литературе в надежде найти устоявшееся и признанное определение, однако обнаружили, что до сих пор данный термин не подвергался научному анализу.

В пособиях, где искомое словосочетание употребляется, чаще всего нет логического определения, перечисляются лишь его составляющие. Например, «Для оратора большое значение имеет техника речи, составными частями которой являются постановка речевого дыхания, дикция и орфоэпия (т.е. правильное литературное произношение). Суть техники речи

– в координации дыхания, голоса, артикуляции при соблюдении норм произношения. Это обеспечивает такие качества голоса, как звучность, темп, тембр, высота, четкость дикции».

Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru [РОИ, 2004, 431]. «Важной частью занятий на семинарах и курсах риторики должны стать упражнения по технике речи. Техника речи является своеобразной речевой гимнастикой»

[Аннушкин, 2008, 185]. Исключением являются учебный словарь Т.В. Матвеевой [Матвеева, 2003] и Новый словарь методических терминов и понятий [Азимов, 2009], в которых для понятия техника речи отведена отдельная словарная статья.

Чаще всего он употребляется в учебных пособиях, которые содержат речевые упражнения для выработки умения говорить. Содержание этого умения может меняться в зависимости от направленности учебника и воли автора. Наиболее обширной сферой употребления термина является театральная педагогика. Дисциплина «Сценическая речь» в театральных вузах дополняет курс актерского мастерства. На занятиях по сценической речи прорабатывается речевой материал будущих постановок и общее умение артистов говорить – то, чем не занимаются подробно в курсе актерского мастерства. «Дикция, дыхание, голос, орфоэпия, логико-интонационные закономерности техники речи – вот те стороны речевого мастерства, которыми в первую очередь занимается предмет «Сценическая речь» [Сценическая речь 1976: 6].

Техника речи – базовая составляющая предмета «Сценическая речь», ее «азбука», именно с нее начинают речевой тренинг. Для того чтобы перейти к созданию сценических образов при помощи речи, актер должен усовершенствовать и укрепить свой голосовой и артикуляционный аппарат. Именно для этого был создан раздел «техника речи». К.С.

Станиславский требовал от актера технической подготовленности, безукоризненной внешней и внутренней «техники», «предъявлял огромные требования к голосу, дикции, к умению лепить слово, фразу, ко всему искусству речи, а также к пластике, движениям, походке и т.д.»

[Кнебель, 2009, 99]. Мы предполагаем, что термин техника речи родился именно в театральной педагогике. Возможно также, что этот термин вошел в учебную литературу в результате высоких требований сценической «системы» К.С. Станиславского к «внешней технике».

Понятие техника речи встречается в литературе по риторике, в частности в методической литературе и вузовских учебниках [см.: Введенская 2005, Калмыкова 1998]. В традиционной средней школе упражнения на обучение навыкам отчетливой и звучной речи включены в систему уроков риторики [Калмыкова, 1998]. «Пятиминутки» для артикуляции, которые предлагают некоторые авторы учебных пособий, представлены в разделе «техника речи».

Тем не менее, положение данного раздела в риторике неоднозначно. Об этом пишет З.В.

Савкова: «Сегодня на прилавках магазинов есть учебные пособия по риторике, культуре речи, искусству делового общения и тому подобные. Наиболее уязвимым разделом этих пособий является работа над техникой звучащего слова» [Савкова, 2007, 7]. Владение звучным и чистым произношением нельзя считать обязательным ораторским навыком, каковым оно является в театральном искусстве, даже несмотря на то, что еще в древности многие великие ораторы заимствовали актерские приемы для исполнения своих речей. Классический канон риторики включал в себя несколько основных разделов: изобретение, расположение, украшение, Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru запоминание и произнесение. Под произнесением понимались способы исполнения речи перед публикой, которые касались не только звучания речи, но и жестово-мимического кода.

Значительную часть этого раздела составляли вопросы подобающей манеры исполнения и практические рекомендации. Однако авторы большинства первых учебников по риторике не использовали понятия техника речи [см.: Аннушкин 2003, ИРР 1996].

Современные авторы, как правило, включают в учебники по риторике разделы в соответствии с классическим каноном, но не всегда в них уделяется внимание вопросам произнесения речей, и далеко не во всех учебниках используется интересующий нас термин.

Следовательно, нельзя однозначно утверждать, что техника речи является самостоятельным разделом риторики.

В вузовских учебниках по фонетике, логопедии и в научно-популярных пособиях для самостоятельной работы родителей с детьми термин техника речи не используется. В логопедии традиционно говорят о развитии речи и исправлении недостатков. (Однако на занятиях по сценической речи со студентами театрального вуза педагог зачастую использует логопедические приемы по постановке искаженных звуков у студентов.) Показательно, что в Интернет, к которому мы обратились для исследования обыденного понимания термина, последний редко (3% случаев) выступает в роли контекстного партнера термина «логопедия».

Но наш опыт преподавания показывает, что неспециалисты отождествляют эти понятия.

Возможно, в данном случае словосочетание техника речи является разговорным обозначением логопедической работы по исправлению недостатков произношения.

Рассмотрим составляющие термина. «Техника – совокупность приемов, применяемых в каком-нибудь деле, мастерстве» [Ожегов, 1999]. «Речь – конкретное говорение, протекающее во времени и облеченное в звуковую (включая внутреннее проговаривание) или письменную форму» [БЭС, 2000]. Следовательно, термин техника речи должен пониматься как набор умений, связанных с говорением/письмом. Проанализируем, так ли это.

Мы рассмотрели 37 случаев употребления словосочетания «техника речи» в исследуемой литературе. Словосочетание «техника речи» употребляется в следующих значениях:

- совокупность психофизиологических навыков, образующих звучащую речь (51%);

- учебная дисциплина (37%);

- набор приемов, применяемых в устной речи (10%).

Рассмотрим случаи употребления термина подробнее.

Техника речи как совокупность психофизиологических навыков Совокупность умений и навыков, связанных с внешними качествами устной речи (фонационное дыхание, отчетливость произношения звуков, приемы голосоведения). Такое понимание является более распространенным как в учебной литературе, так и в повседневном общении. Например, «Техника речи – термин театральной педагогики, обозначающий комплекс навыков в постановке профессионального движения и голоса (использование головных и Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru грудных резонаторов), в расширении диапазона, укреплении его силы и выносливости, в обогащении речевой интонации, в улучшении дикции, а также в отработке правильного темпа речи» [Матвеева, 2003, 711]. А также: «Это в первую очередь речевая техника, т.е.

обязательное, необходимое качество, которое помогает воплотить и донести переживания героя до зрителя в совершенной художественной форме. Отработанная техника речи должна обеспечить простоту и благородство формы, музыкальность, выдержанный, верный и разнообразный ритм, хороший, спокойно передаваемый внутренний рисунок мысли и чувства»

[СР, 1976, 125].

Техника речи как учебный предмет Также частотным является употребление словосочетания «техника речи» для обозначения учебной дисциплины. Такое понимание встречается как в учебниках по сценической речи, так и в пособиях по риторике. Например, «Начав свою педагогическую работу в 1943 году в студии при ленинградском Новом театре (теперь имени Ленсовета) под руководством Б. М. Сушкевича, я по его предложению должна была составить программу в объеме двухлетнего обучения предмету «техника речи» [Куракина, 1959, 2]. А также «Техника речи рассматривается нами как раздел предмета «Сценическая речь», в который включается воспитание голоса и речи путем сознательного овладения процессом дыхания, звуковедения и произношения. Техника речи ни в коем случае не должна преподаваться как отдельный самостоятельный предмет. Она должна входить в занятия по сценической речи с первого по четвертый курс как обязательная составная их часть» [Саричева, 1975, 101]. В риторической литературе: «Важной частью занятий на семинарах и курсах риторики должны стать упражнения по технике речи. Техника речи является своеобразной речевой гимнастикой»

[Аннушкин, 2008, 185]. «Техника речи как практическая дисциплина включает в себя четыре основных раздела: дыхание, голос, дикцию и орфоэпию» [Никольская, 1978, 9].

Техника речи как совокупность речевых приемов В некоторых случаях в научной и методической литературе словосочетание «техника речи» употребляется в широком понимании: как совокупность речевых приемов, связанных с построением устных высказываний в целом. Такое понимание чаще встречается в риторической литературе – как в академических вузовских учебниках, так и в научно-популярных изданиях практической направленности для широкого круга читателей (о технике речи говорят, имея ввиду технику публичного выступления, технику аргументации и технику «говорения»).

Например, «Как учебная дисциплина русская риторика предполагает специальное и литературное образование ритора: осознанную мировоззренческую позицию, компетентное владение предметом аргументации и использование уместной техники речи, вытекающее из изучения литературных норм ее построения (Здесь и далее курсив мой – Е.П.)» [Волков, 2003, 6]. Очевидно, в данном случае А.А. Волков употребляет данное словосочетание в значении «приемы построения высказываний ритора в соответствии с нормами русого языка». В учебном пособии В.И. Аннушкина интересующее нас словосочетание употреблено в значении «способы передачи речи»: «В современном развитом обществе постиндустриального типа историческое Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru развитие техники речи позволяет выделить четыре основных фактуры речи, которые показывают в самом общем виде историческое движение человечества: устную речь, письменную речь, печатную речь, речь средств массовой коммуникации» [Аннушкин, 2006, 31].

В одном из пособий раздел, который назван «Техника речи», включает в себя такие подразделы: виды и техника слушания, внешний облик оратора, технические параметры речи, логика, аргументация, полемическое мастерство, образность речи, эмоциональность речи [Кузнецов, 2007, 108]. Однако употребление термина техника речи в широком понимании не является регулярным в исследуемой нами литературе, поэтому нельзя говорить о том, что оно закреплено терминологически.

Отдельно стоит сказать об использовании термина техника речи носителями русского языка в разговорной практике. Автор статьи не раз сталкивался со случаями, когда в повседневном общении словосочетанием «техника речи» обозначались понятия «артикуляция/произношение», «логопедическая работа по постановке звуков/исправление звукопроизношения» и др., которые в специализированной литературе имеют свои научно обоснованные аналоги. Подтверждение тому мы находим также и в мировой сети Интернет, где в некоторых случаях термин техника речи употребляется в значении «исправление звукопроизношения логопедом». Предполагаем, что в данном случае можно говорить об отождествлении этих понятий в обыденном речевом сознании.

Выводы Техника речи – это методический термин, пришедший из театральной педагогики и укоренившийся в ней, который используется применительно к навыкам устной речи в сферах «публичного говорения» - сценической речи и ораторских выступлений. Большинство театральных учебников речевого цикла используют этот термин. Также понятие техника речи часто встречается в современных учебниках по риторике. Некоторые авторы даже выделяют специальный подраздел риторики, связанный с вопросами произнесения речи, обозначая его интересующим нас термином.

В узком понимании техника речи обозначает совокупность дыхательных, дикционных и голосовых умений и навыков, необходимых для должного звучания во время публичного выступления. В широком понимании, которое встречается в литературе реже, под техникой речи подразумевается набор приемов и тактик построения устной ораторской речи.

Также мы предполагаем, что словосочетание «техника речи» является разговорным обозначением логопедической работы по постановке звуков речи.

ЛИТЕРАТУРА

1. Алипова-Светозарова С.Ф. Неориторика. Мастерство бизнес-презентации: учебное пособие. – Ростов н/Д:

Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2009.

2. Аннушкин В.И. Риторика. Вводный курс: учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2006.

3. Аннушкин В.И. Риторика. Экспресс-курс : учеб. пособие. – 2-е изд. – М.: Флинта : Наука, 2008.

4. Аннушкин В.И. Русская риторика: исторический аспект: Учеб. пособие. – М.: Высшая школа, 2003.

Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru

5. Васильев Ю.А. Сценическая речь: голос действующий: Учебное пособие для вузов. – М.: Академический Проект, 2010.

6. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика: Учеб. пособие для вузов. – 4-е изд. – М.: ИКЦ «МарТ», Ростов н/Д: Издательский центр «МарТ», 2008.

7. Введенская Л.А. Риторика и культура речи. – Издание 6-е, дополненное и переработанное. – Ростов-наДону: Изд-во «Феникс», 2005.

8. Волков А. А. Основы риторики: Учебное пособие для вузов. — М.: Академический Проект, 2003.

9. Волков А. А. Курс русской риторики. — М.: Издательство храма св. муч. Татианы, 2001.

10. Голуб И.Б. Риторика: Учебное пособие. – М.: Изд-во Эксмо, 2005.

11. Голуб И.Б. Риторика: учитесь говорить правильно и красиво: учебник. – М.: издательство «Омега-Л», 2009.

12. Грановская Л.М. Риторика / Бакинский славянский университет. Под общей редакцией кандидата филол.

наук В.А. Плотниковой. – М.: Азбуковник, 2004.

13. Гурова В.И., М.В.Гонссовская, Л.А.Фролова. Сценическая речь: Учебное пособие. – М.: МГИК, 1986.

14. История русской риторики: Хрестоматия / Сост. В.И. Аннушкин: Учебное пособие для вузов и гуманитарных школ. М.: Издательский центр «Academia», 1996.

15. Каверина Б.И., Демидов И.В. Ораторское искусство: Учеб. пособие для вузов – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.

16. Калмыкова И.Р. «Программы школьного курса риторики для 1-4 и 5-6 классов. Планирование уроков риторики в начальной школе». Ярославль, 1998.

17. Карнеги Д. Как выработать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично / Д. Карнеги ; пер. с англ. С.Э. Борич. – Минск : «Попурри», 2009.

18. Кнебель М.О. Слово в творчестве актера. – М.: РАТИ-ГИТИС, 2009.

19. Кожара Е.В. Выразительная речь. Новая технология развития : Учеб.-метод. пособие. – СПб.: Изд-во Политехн. Ун-та, 2009.

20. Колтунова М.В. Деловое общение: Нормы, риторика, этикет : Учеб. пособие. – М.: Логос, 2005.

21. Комякова Г.В. Исправление речевых недостатков. [Электронный ресурс]:

http://www.koob.ru/komiakova/ispravlenie_rechevih_nedostatkov.

22. Кузнецов И.Н. Бизнес-риторика. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и Ко», 2007.

23. Купина Н.А. Риторика в играх и упражнениях: Учеб. пособие для студентов гуманитарных факультетов университета. – М.: Флинта: Наука, 2002.

24. Куракина К. Основы техники речи в трудах К.С. Станиславского. Всероссийское театральное общество.

М., 1959.

25. Сценическая речь : метод. пособие / Елена Валентиновна Ласкавая // Я вхожу в мир искусств. - 2005. - N 10.

26. Лисоченко О.В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и в речи: Учебн. пособие для студентов вузов / Под ред. проф. Л.В. Поповской (Лисоченко). – Ростов-на-Дону. «Феникс», 2007.

27. Литневская Е.И., Багрянцева В.А. Методика преподавания русского языка в средней школе: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений / Под ред. Е.И. Литневской. – М.: Академический проект, 2006.

28. Мальханова И.А. Деловое общение: Учебное пособие. – 2-е изд., перераб. – М.: Академический проект, 2003.

29. Матвеева Т.В. Риторический практикум журналиста : Учеб. пособие. – М. : Флинта : Наука, 2007.

30. Милованова Т.А. Постановка голоса. [Электронный ресурс]: http://biblioteka.teatr-obraz.ru/page/postanovkagolosa-t-milovanova.

31. Мурашов А.А. Риторика. Теория и практика : Учеб. пособие / А.А. Мурашов. – М.: Издательство Московского психолого-социального института; Воронеж : Издательство НПО «МОДЭК», 2006.

32. Никольская С.Т. Техника речи (Методические рекомендации и упражнения для лекторов.) М., «Знание», 1978.

Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru

33. Панова М., Иванова А. Культура устной деловой речи госслужащего // «Государственная служба», № 5 (19), сентябрь-октябрь 2002.

34. Петров О.В. Риторика : Учеб. – М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004.

35. Петрова А.Н. Искусство речи. – М.: Аспект Пресс, 2009.

36. Почикаева И.М. Искусство речи : Практическое пособие для учащихся училищ искусств и культуры, учителей и руководителей художественной самодеятельности. – Москва: ИКЦ «МарТ»; Ростов н/Д:

Издательский центр «МарТ», 2005.

37. Реформатский А.А. Введение в языковедение: Учебник для вузов; Под ред. В.А. Виноградова. – 5-е изд., испр. – М.: Аспект Пресс, 2007.

38. Риторика, или Ораторское искусство: Учеб. Пособие для студентов вузов / Автор-составитель И.Н.

Кузнецов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004.

39. Рождественский Ю.В. Теория риторики : Учебное пособие; Под ред. В.И. Аннушкина. 3-е изд. – М.:

Флинта: Наука, 2004.

40. Савкова З. В. Искусство оратора. Учебное пособие. 3-е издание. - М.: Знание, 2007.

41. Савкова З.В. Как сделать голос сценическим. Теория, методика, практика развития речевого голоса. Изд. 2е, испр. и доп. М.: Искусство, 1975.

42. Савкова З.В. Техника звучащей речи. Учебное пособие. – СПб, 1997.

43. Саричева Е.Ф. Работа над словом – М.: «Искусство», 1956.

44. Саричева Е.Ф. Сценическая речь – М.: «Искусство», 1955.

45. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. высших учебных заведений; Под ред. В.А.

Белошапковой. – 3-е изд., испр. и доп. – М.: Азбуковник, 1999.

46. Сопер П. Основы искусства речи: Пер. с англ. – 2 испр. изд. – М.: Прогресс; Прогресс-Академия, 1992.

47. Стернин И.А. Практическая риторика : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.

48. Стюард К., Уилкинсон М. Ораторское искусство (притворись его знатоком). – СПб: Амфора/Эврика, 2001.

49. Сценическая речь. Учеб. пособие для сред.-театр. и культ.-просвет. учеб. заведений и ин-тов культуры.

Под ред. И.П. Козляниновой. М., «Просвещение», 1976.

50. Татарченко Е.А., Исправление диалектного произношения. Практический опыт театральных школ и его применение. // 11-й выпуск межвузовского сборника научных трудов ПГТА «XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего», Пенза, 2008.

51. Теория и практика сценической речи. Коллективная монография / Отв. ред. В.Н. Галендеев - СПб.:

СПбГАТИ, 2005.

52. Филиппов А.В. Риторика: Понятия и упражнения: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений – М.:

Издательский центр «Академия», 2005.

53. Хазагеров Г.Г., Лобанов И.Б. Риторика / Серия «Учебники, учебные пособия». – Ростов н/Д: Феникс, 2004.

54. Хватцев М.Е. Логопедия. — М., 1959.

55. Чихачев В.П. Техника речи пропагадиста. – М.: Моск. рабочий, 1981.

56. Шагидевич А.А. Сценическая речь. – Мн.: Дизайн ПРО, 2000.

57. Шахиджанян В.В. Умение говорить публично / Владимир Шахиджанян. – М.: Вагриус, 2008.

Словари:

1. Алексеева М.П., Труфанова Н.Ю. Учебный словарь языковедческих терминов: Пособие для самостоятельной работы студентов педагогических университетов. Нососибирск, 2005.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). – М.: Издательство ИКАР, 2009.

3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: КомКнига, 2005.

Пестерева Е. Д.

ekat-pestereva.ru

4. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л.Ю. Иванова, А.П.

Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. – М.: Флинта: Наука, 2003.

5. Ломов А.М. Словарь-справочник по синтаксису современного русского языка / А.М. Ломов. – М.: АСТ:

Восток – Запад, 2007.

6. Марузо Ж., Словарь лингвистических терминов. – М., 1960.

7. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М.: Флинта; Наука, 2003.

8. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. Члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. – М.: Флинта: Наука, 2003.

9. Театральная энциклопедия – Гл. ред. Марков П.А. – М.: «Советская энциклопедия», 1967.

10. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — 4-е изд., дополненное. — М.: Азбуковник, 1999.

11. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая российская энциклопедия, 2000.




Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Программа вступительного экзамена, методические указания и рекомендации для поступающих в РГГУ в 2015 году Москва 201 ББК 81.2 И 6 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Программа вступительного экзамена, методические указания и рекомендации для поступающих в РГГУ в 2015 году Программа...»

«О преподавании русского языка и литературы в организациях образования ПМР с русским языком обучения в 2015/16 учебном году Организации общего образования ПМР в 2015/16 учебном году должны обеспечить обновление филологического образования, опираясь на нормативные и инструктивно-методические документы Министерства просвещения ПМР. В 2015/16 учебном году главным ориентиром в реализации филологического образования для учителей-словесников остаются документы:1. Государственные образовательные...»

«Лебединский С. И., Гербик Л. Ф.МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО Учебное пособие Рецензенты: кафедра белорусского и русского языков Белорусского государственного экономического университета; зав. кафедрой белорусского и русского языков БГЭУ, доцент Федотова И. Э.; канд. педагогических наук, доцент, доцент кафедры теории и методики преподавания русского языка как иностранного факультета международных отношений БГУ Шибко Н. Л. Лебединский С.И., Гербик Л. Ф. Л33 Методика...»

«ЦЕНТРАЛЬНАЯ ПРЕДМЕТНО-МЕТОДИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ВСЕРОССИЙСКОЙ ОЛИМПИАДЫ ШКОЛЬНИКОВ ПО ФРАНЦУЗСКОМУ ЯЗЫКУ РЕКОМЕНДАЦИИ по проведению школьного этапа всероссийской олимпиады школьников по французскому языку в 2013/2014 учебном году Москва 201 СОДЕРЖАНИЕ 1. Введение... 3 2. Конкурсный характер олимпиады любого этапа.. 3. Этапы Всероссийской олимпиады как уровневая модель сложности. 4. Kоммуникативная компетенция: уровневая модель и этапы олимпиады. 5 5. Коммуникативное тестирование: формулировка...»

«ПРОГРАММА «ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ» (для четырёхлетней начальной школы) I. Пояснительная записка Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования и обеспечена УМК: учебниками «Литературное чтение» для 1–4 кл., рабочими тетрадями и методическими рекомендацими для учителя (авторы Р.Н. Бунеев, Е.В. Бунеева, О.В. Чиндилова и др.). Формирование функционально грамотных людей – одна из важнейших задач современной...»

«ГАОУ ВПО «Дагестанский государственный институт народного хозяйства» Методические указания студентам по организации самостоятельной работы по дисциплине «Мир изучаемого языка» Ш'А щ рТ ги | я в | Н ЯИ В №1.~1^ТЯИ Г Махачкала-2015 ББК 84 Составитель Асланова Ирейхан Семедовна, старший преподаватель кафедры «Теория и практика перевода» Дагестанского государственного института народного хозяйства Внутренний рецензент: Закарияев Замир Шахбнович, доктор исторических наук, заведующий кафедрой...»

«Пояснительная записка Рабочая программа по английскому языку для 2 класса (первый год обучения) с углубленным изучением английского языка разработана на основе: Федеральных государственных образовательных стандартов второго поколения НОО – М.: Просвещение, 20 год; Примерных программ по учебным предметам (английский язык) – М.: Просвещение, 2011 год; Авторской программы общеобразовательных учреждений «Английский язык» для школ с углубленным изучением иностранных языков 2-11 класс, авторы...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Алтайская государственная академия образования имени В.М. Шукшина» ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ GENERAL THEORETICAL AND TYPOLOGICAL PROBLEMS OF LINGUISTICS Сборник научных статей Выпуск 2 Бийск Общетеоретические и типологические проблемы языкознания. Выпуск 2. 2013 Ответственный редактор: доктор филологических...»

«Колесниченко Альвина Николаевна ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО СЛЕНГА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ В статье проанализированы функции английского и русского сленга на примере произведений Д. Сэлинджера Над пропастью во ржи и Д. Гуцко Русскоговорящий. В результате исследования было выявлено, что сленгизмы английского и русского языков выполняют одинаковые функции: экспрессивную, эмоционально-оценочную, идентификационную, эзотерическую, мировоззренческую, коммуникативную,...»

«Аннотация к учебной программе по предмету «Немецкий язык» для 5-9 классов Рабочая программа по немецкому языку для 5-9 классов составлена на основе Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (утверждённого Приказом МОиН РФ от 17.12.2010 № 1897), а также на основе Примерных программ по иностранным языкам с учетом требований Федерального компонента государственного стандарта общего образования по иностранным языкам и Европейского стандарта в области...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» в г. Анжеро-Судженске Факультет педагогического образования УТВЕРЖДАЮ Декан факультета _ И.В. Гравова «14» сентября 2015 г. Рабочая программа...»

«Библиотека МГЛУ Бюллетень новых поступлений № 13 март октябрь 2010 г Москва Оглавление Отдел Название отдела Страницы Общий отдел Философия Социология Психология Религия Политика Экономика Страноведение. Регионоведение 32/33 21 Право Социальная работа Культура. Образование Педагогика Языкознание 4 пер Перевод 32 4 сл Словари 33 Методика преподавания иностранных языков 4р Русский язык 36 Английский язык Немецкий язык Романские языки 44/47 42 Французский язык Итальянский язык Испанский язык...»

«Магомед-Касумов Грозбек Магомедрасулович, Селимова Зухрехалум Омаровна ОБУЧЕНИЕ РУССКОЙ ФОНЕТИКЕ И ОРФОЭПИИ В ДАГЕСТАНСКОЙ ШКОЛЕ С УЧЕТОМ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ Статья посвящена проблеме обучения русской фонетике и орфоэпии в дагестанской нерусской школе. Особое внимание уделяется учету фонетических системных отношений контактирующих языков. Доказывается необходимость разработки научно обоснованной и методически продуманной системы упражнений с учетом интерференции родного языка. Адрес статьи:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» Институт филологии и журналистики Кафедра немецкой филологии Шапочкин Д.В. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК (НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК) Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для аспирантов 45.06.01 Языкознание и литературоведение (Русская литература, Литература народов стран зарубежья (литература стран Западной Европы...»

«Лингвистическое переводоведение в России: учебное пособие, 2002, Вилен Наумович Комиссаров, 5933860328, 9785933860327, ЕЦ, 2002 Опубликовано: 22nd April 2008 Лингвистическое переводоведение в России: учебное пособие СКАЧАТЬ http://bit.ly/1gX4yOe Высокое искусство, Корней Чуковский, 1941, Russian literature, 256 страниц.. Пособие по переводу с английского языка на русский, Вилен Наумович Комиссаров, 1960, English language,.. The Turns of Translation Studies New Paradigms Or Shifting...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» Кафедра иностранных языков МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ И ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ (УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС) ДИСЦИПЛИНЫ «Иностранный язык в сфере юриспруденции (английский)» Направление подготовки 030900.62 юриспруденция Профиль подготовки общий Квалификация (степень) выпускника бакалавр Волжский, 2011 г. СТРУКТУРА УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА...»

«Содержание 1. Пояснительная записка Общая характеристика, цели и задачи курса Описание места учебного курса в учебном плане 2. Содержание учебного курса Предметное содержание речи Речевые умения Языковые знания и умения Социокультурные знания и умения Общеучебные и компенсаторные умения Распределение учебного времени 3. Календарно-тематическое планирование 4. Требования к уровню подготовки обучающихся 5. Контроль уровня обученности 6. Учебно-методическое и материально-техническое обеспечение...»

«ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ Практикум МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УРАЛЬСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ПЕРВОГО ПРЕЗИДЕНТА РОССИИ Б. Н. ЕЛЬЦИНА ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ Практикум Рекомендовано методическим советом УрФУ в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по программам бакалавриата и магистратуры по направлениям подготовки 032700 «Филология», 033000 «Культурология», 035700 «Лингвистика» Екатеринбург Издательство Уральского университета УДК 81(07) ББК Ш1я7...»

«Магомед-Касумов Грозбек Магомедрасулович, Селимова Зухрехалум Омаровна ОБУЧЕНИЕ РУССКОЙ ФОНЕТИКЕ И ОРФОЭПИИ В ДАГЕСТАНСКОЙ ШКОЛЕ С УЧЕТОМ ИНТЕРФЕРЕНЦИИ Статья посвящена проблеме обучения русской фонетике и орфоэпии в дагестанской нерусской школе. Особое внимание уделяется учету фонетических системных отношений контактирующих языков. Доказывается необходимость разработки научно обоснованной и методически продуманной системы упражнений с учетом интерференции родного языка. Адрес статьи:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛЖСКИЙ ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ, ПЕДАГОГИКИ И ПРАВА» Кафедра иностранных языков МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ И ФОНД ОЦЕНОЧНЫХ СРЕДСТВ (УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС) ДИСЦИПЛИНЫ «Б1.В.ОД.2» «Деловой иностранный язык (немецкий)» Дисциплина (шифр) (наименование дисциплины) 38.03.02 Менеджмент Направление подготовки: (код и наименование направления подготовки)...»







 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.