WWW.METODICHKA.X-PDF.RU
БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Методические указания, пособия
 

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС для всех специальностей и всех форм обучения Тольятти Составитель: к.п.н., доцент кафедры германской филологии и методики ...»

-- [ Страница 1 ] --

НЕГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«САМАРСКАЯ ГУМАНИТАРНАЯ АКАДЕМИЯ»

Филиал в г. Тольятти

РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС

для всех специальностей и всех форм обучения



Тольятти

Составитель: к.п.н., доцент кафедры германской филологии и методики преподавания иностранных языков Кузьмина Е.О.

Рецензент: к.фл.н., доцент кафедры германской филологии и методики преподавания иностранных языков О.Ю. Лысова.

Учебно-методический комплекс предназначен для эффективной организации учебного процесса и включает рабочую программу, профессиональный справочник-глоссарий, задания разных типов и различного уровня по разделам курса, формы текущего и итогового контроля усвоения программного материала (контрольные работы, тесты), учебно-методическое обеспечение дисциплины.

Пособие может быть использовано на практических занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи» в средних и высших учебных заведениях для всех специальностей и всех форм обучения.

ОБСУЖДЕНО: УТВЕРЖДЕНО:

Протокол заседания Протокол заседания УМК кафедры № 9 № 9 от « 01 » июля 2009 г.

от « 14 » мая 2009г.

Председатель УМК Зав. кафедрой к.ю.н., доцент к.п.н., доцент Закомолдин Р.В.

Овечкина М.З.

1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

1.1 Цель преподавания дисциплины Курс «Русский язык и культура речи» нацелен на повышение уровня практического владения современным русским языком в разных сферах функционирования русского языка, в его письменной и устной разновидностях.

1.2 Задачи изучения дисциплины:

формировать навыки, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по специальности;

способствовать формированию навыков и умений рационального речевого поведения в самых различных сферах – бытовой, социальной, научной, политической, юридической;

познакомить обучающихся с разнообразными стилистическими приемами выразительности, эмоциональности, действенности русской речи;

раскрыть секреты ораторского искусства;

повысить речевую культуру и предостеречь от типичных ошибок в словоупотреблении, построении фразы, произношении.

1.3 Место дисциплины в профессиональной подготовке специалиста Учебная дисциплина «Русский язык и культура речи»

относится к циклу общих гуманитарных дисциплин федерального компонента Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. «Русский язык и культура речи» - одна из базовых дисциплин на первом этапе обучения студентов разных специальностей, цель которой – способствовать повышению уровня владения русским языком, нормами речевого общения, общего уровня речевой культуры.

2. ТРЕБОВАНИЯ ГОС К УРОВНЮ УСВОЕНИЯ

СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

В результате изучения курса «Русский язык и культура речи» специалист должен знать:

литературные нормы современного русского языка (орфографические, пунктуационные, орфоэпические, лексические, грамматические);

принципы построения монологического и диалогического текста на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения;

законы языка и основы культуры и этики общения, культуры речи;

приемы речевого воздействия, убеждения, ораторского искусства, звучащей речи и полемического мастерства.

Специалист должен уметь:

целесообразно и эффективно пользоваться разновидностями языка, функциональными стилями русского языка, нормами русской речи;

вступать в коммуникацию в самых разных сферах бытового, социального, делового и профессионального общения;

продуцировать связные, правильно построенные монологические тексты на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения;

пользоваться речью как инструментом эффективного общения и воздействовать словом на других людей;

применять в своей профессиональной деятельности навыки делового общения;

пользоваться словарями и справочниками;





применять знания о нормах, стилях и жанрах речи в своей речевой практике.

–  –  –

3.1 Разделы, темы дисциплины и их краткое содержание Раздел 1. Культура и этика общения Тема 1. Общение и его слагаемые. Понятие речевой деятельности. Общение как сложный многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми. Основные функции общения: информационно-коммуникативная (приём и передача информации); регулятивно-коммуникативная (взаимная корректировка действий в процессе совместной деятельности);

эффективно-коммуникативная (передача эмоционального отношения). Условия общения: говорящий (субъект), слушающий (адресат), предмет речи, знание языка (коммуникативный код), само высказывание. Виды речи: внутренняя (языковое оформление мысли без её высказывания, устного или письменного) и внешняя (механизмы кодирования и декодирования информации). Виды речевой деятельности:

говорение, слушание (аудирование), письмо, чтение. Этапы реализации речевого действия: подготовка высказывания, структурирование высказывания, переход к внешней речи (звуковое или графическое оформление высказывания). Формы и типы речевой коммуникации (виды общения): 1) по условиям общения - непосредственное (прямое), опосредованное (выступление по радио, телевидению, в средствах массовой информации); 2) по количеству участников – монологическое, диалогическое, межличностное, массовое; 3) по характеру ситуации – бытовое (разговоры с близкими людьми и т.д.), деловое (доклад, лекция, дискуссия и т.п.), 4) по цели общения – информирование, убеждение (включая побуждение, объяснение и т.п.), развлечение; 5) с точки зрения формы языка – устное, письменное.

Тема 2. Бытовое общение.

Условия эффективности разговора (обоюдное желание вести разговор, удачно выбрать тему, найти общий язык).

Тема 3. Деловое общение.

Особенности делового общения (партнерские отношения, регламентированность, речевой этикет, соблюдение принципов эффективного слушания).

Речевой этикет, его национальная специфика. Виды слушания (нерефлексивное, рефлексивное). Условия эффективного слушания (зрительный контакт, поза участников разговора, соблюдение межличностного пространства). Приемы эффективного слушания (уточнения, перефразирование). Виды делового общения (деловая беседа, деловые переговоры, телефонный разговор). Формулы речевого этикета. Обращение в русском речевом этикете.

Тема 4. Невербальные средства общения: мимика, поза, жесты (ритмические, эмоциональные, указательные, изобразительные, символические).

Национальная специфика символических жестов. Неоправданная жестикуляция. Уровни структурирования речи (голос, интонация, индивидуальное произношение).

Раздел 2. Структурные и коммуникативные свойства языка Тема 1.

Язык как знаковая система. Единицы языка (звуки, фонемы, морфемы, слова, формы и классы слов, предложения, текст). Уровни языка (фонетический, морфемный, лексический, морфологический, синтаксический). Два типа знаков: естественные и искусственные (волапюк, эсперанто, символические языки логики, математики, химии и т.д.).

Языковые знаки (слово, предложение, высказывание, текст).

Полифункциональность языка. Функции языка: коммуникативная (средство общения, регуляция связей, отношений внутри общества), мыслеоформительная, или когнитивная (формирование мысли для других и тем самым для себя, речевое воплощение образа реального мира и воображаемых миров), познавательная (средство сознания и мышления), аккумулятивная (сохранение и передача информации), эмоциональная (выражение чувств, эмоций), волюнтативная (воздействия).

Тема 2. Формы существования языка.

Литературный язык – часть национального языка, которая находится в сфере действия норм; как форма существования русского национального языка, которым владеют образованные слои населения. Нелитературные формы, находящиеся вне сферы действия норм: а) просторечие (обычно определяемое как речь малограмотного населения); б) социальные и профессиональные жаргоны (уголовный, армейский, компьютерный, школьный, студенческий т.д.); в) территориальные диалекты. Просторечие, его отличие от местных диалектов и от литературного языка (анормативность). Характерные черты просторечия в области произношения, морфологии, лексики и синтаксиса.

Территориальные диалекты как разновидность общенародного языка, средство общения между людьми, связанными тесной территориальной общностью. Севернорусские, южнорусские, среднерусские диалекты, их фонетические, грамматические и лексические особенности. Профессиональные и социальногрупповые жаргоны (речь профессиональных и социальных групп, объединённых общностью занятий, интересов, социального положения). Разновидности речи социальных слоёв: сленг (совокупность выражений определённых возрастных и социальных групп), арго (речь деклассированных групп и уголовного мира). Литературный язык как форма существования русского национального языка, которым владеют образованные слои населения. Условия функционирования книжной и разговорной речи, их особенности.

Раздел 3. Стилистика и культура речи Тема 1.

Критерии оценки культуры речи. Понятие культуры речи как совокупности качеств, оказывающих наилучшее воздействие на адресата с учётом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. Основные качества хорошей речи: богатство и разнообразие словаря говорящего, чистота речи, её ясность и понятность, точность, содержательность и выразительность, правильность.

Выразительность речи на всех уровнях языка (орфоэпическая, акцентологическая, интонационная, словообразовательная, лексическая, морфологическая, синтаксическая, стилистическая).

Типы лингвистических словарей.

Тема 2. Литературный язык – основа культуры речи.

Основные признаки литературного языка: обработанность мастерами слова, устойчивость (фиксированность норм в словарях), обязательность для всех носителей языка, нормативность, наличие функциональных стилей. Две формы литературного языка – устная и письменная. Особенности устной и письменной речи. Понятие кодификации (упорядочение норм языка и их фиксация в справочниках, словарях, грамматиках и т.п.) и кодифицированной речи. Критерии оценки языковых фактов с точки зрения литературной нормы: соответствие системе языка; соответствие узусу (узус: «так сейчас говорят»);

коммуникативная целесообразность; использование авторитетными носителями языка; соответствие литературной традиции (традиция: «так говорили всегда»);

кодифицированность (употребление языковых норм, рекомендованных грамматикой, словарями и справочниками).

Тема 3. Нормативность литературного языка.

Понятие о норме литературного языка (совокупность общепринятых, общеобязательных правил выбора и употребления языковых средств). Динамичность норм, их историческая изменчивость: «старшая норма» (например, устар.

манит, уходящ. кружит, доит, поит и др.) постепенно вытесняется «младшей» (манит, кружит, доит, поит). Нормы императивные (строго обязательные) и диспозитивные (восполнительные, не строго обязательные). Варианты норм: три степени нормативности (норма 1-й степени – строгая, жёсткая, не допускающая вариантов; норма 2-й степени – нейтральная, допускает равнозначные варианты; норма 3-й степени – более подвижная, допускает использование разговорных, а также устаревших форм). Определение нормализации как процесса становления, утверждения нормы, её описания, упорядочения языковедами.

Тема 4. Типология норм.

Основные типы литературных норм: орфографические и пунктуационные (регулируют нормы письменной речи); орфоэпические (регулируют произношение и ударение); лексические (регулируют нормы словоупотребления);

грамматические: 1) словообразовательные, 2) морфологические (регулируют формообразование), 3) синтаксические (нормы управления, согласования, построения фразы). Орфоэпические нормы. Нормы произношения гласных и согласных звуков.

Произношение заимствованных слов. Особенности русского ударения (ударение разноместное, подвижное и неподвижное).

Варианты ударений, связанных с профессиональной сферой употребления слов. Лексические нормы. Наиболее типичные ошибки в словоупотреблении: 1) употребление слов в несвойственном им значении; 2) смешение паронимов; 3) нарушение границ лексической сочетаемости; 4) лексическое видоизменение фразеологизма; 5) лексическая неполнота высказывания; 6) многословие (плеоназм и тавтология); 7) неуместность употребления канцеляризмов, штампов, лексики ограниченной сферы употребления. Грамматические нормы.

Типичные морфологические ошибки: 1) ошибки в образовании форм имён существительных (падежные формы р. п. мн. ч.;

склоняемые и несклоняемые имена существительные; род несклоняемых имён существительных); 2) ошибки в образовании форм имён прилагательных (неверное образование форм степеней сравнения, кратких форм прилагательных); 3) ошибки в образовании форм имён числительных (склонение количественных и порядковых числительных, образование, употребление собирательных числительных; 4) ошибки в образовании форм местоимений; 5) ошибки в образовании глаголов и глагольных форм. Синтаксические нормы. Типичные синтаксические ошибки: 1) в согласовании подлежащего со сказуемым; 2) ошибки в управлении; 3) «нанизывание» падежей;

4) неверный порядок слов в предложении; 5) парцелляция; 6) ошибки в предложении с однородными членами (смешение родовых и видовых понятий, рассогласование однородных членов с обобщающим словом); 7) ошибки в предложениях с деепричастными и причастными оборотами.

Тема 5. Функциональные стили русского литературного языка.

Стили речи (совокупность использования средств языка, особенности в построении речи и словоупотреблении, манера словесного выражения, в зависимости от целей и задач, которые ставятся в процессе общения). Разновидности единого литературного языка.

Многомерность функционально-стилевой системы литературного языка (книжная и разговорная речь в рамках литературного языка; письменные функциональные стили с ориентацией на основные области человеческой деятельности).

Понятие о стилевой доминанте. Функционально-стилевая закреплённость слова. Эмоционально-экспрессивная лексика.

Книжная лексика. Разговорная лексика. Стилистически нейтральная лексика.

Научный стиль. Сфера использования, функции.

Подстили: собственно научный; научно-учебный; научно-деловой;

научно-популярный. Жанры: диссертация, монография, статья в научном журнале; учебники, учебные пособия и др.; реферат, тезисы, рецензия, аннотация и др.; энциклопедическая статья, беллетризованная биография и др. Языковые черты (лексика, морфология, синтаксис). Доминанта научного стиля:

объективность, понятийная точность, информативная насыщенность речи, подчёркнутая логичность, наличие специальных текстовых скреп.

Публицистический стиль. Сфера функционирования.

Подстили: газетно-публицистический; публицистическая журнальная проза. Жанры: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью и т.д. Языковые черты. Доминанта публицистического стиля: информативность, актуальность, социальная оценочность, воздействие на разум и чувства, экспрессивность.

Официально-деловой стиль. Сфера функционирования.

Подстили: «язык законов»; административно-канцелярский, или делопроизводительный; дипломатический. Жанры: закон, гражданский акт, указ, кодекс, конституция, уставы и т.п.;

инструкции, распоряжения, приказы, договоры, деловая переписка, канцелярская документация и т.п.; международный договор, конвенция, нота, декларация, коммюнике, меморандум и т.п. Языковые черты. Доминанта делового стиля: объективность, обобщённость, унификация, предельная точность, стандартизированность построения речи.

Разговорный стиль. Сфера функционирования. Жанры:

дружеская беседа, частный разговор, записки, частные письма и др. Языковые черты (лексика, синтаксис). Доминанта разговорного стиля: эмоциональность, непринуждённость, фонетическая, лексическая, синтаксическая нечёткость, спонтанность речи.

Художественный стиль. Доминанта художественного стиля: образность и эстетическая значимость каждого элемента, большое количество тропов, использование специальных выразительных средств речи. Критерии художественного теста:

суггестивность (внушаемость, ассоциативность, неопределенность, открытость); амбивалентность (неоднозначность); эвокативность (воздействие на эмоциональную сферу человеческих чувств). Понятие образности.

Выразительно-изобразительные средства русской речи. Тропы.

Стилистические фигуры. Использование чужой речи (прямая речь, косвенная речь, цитирование). Афоризмы, крылатые слова.

Пословицы, поговорки. Фразеологизмы.

Раздел 4. Культура и искусство речи Тема 1.

Ораторское искусство как социальное явление.

Дефиниция понятий «ораторское искусство», «искусство красноречия», «риторика». Обусловленность появления ораторского искусства. Ораторское искусство и политика.

Ораторское искусство как наука о красноречии, учебная дисциплина и как один из видов искусства. Связь ораторского искусства с другими науками: философией, логикой, психологией, педагогикой, лингвистикой, этикой, эстетикой. Многообразие видов ораторской речи. Классификация, представленная Г.З

Апресяном (Апресян Г.З. Ораторское искусство. М., 1982):

социально-политическое, академическое, судебное, социальнобытовое, богословско-церковное красноречие. Виды красноречия по классификации А.Е. Михневича (Михневич А.Е. Ораторское искусство лектора. М., 1984): социально-бытовое, социальнополитическое, церковно-богословское, парламентское, дипломатическое, военное, торговое (реклама), лекционнопропагандистское, диалогическое (спор, дискуссия, диспут, деловое совещание, интервью, пресс-конференция, деловая игра и т.д.).

Тема 2. Из истории развития ораторского искусства.

Античный период. Риторика Древней Греции (5 – 2 вв. до н. э.) и Древнего Рима (1 в.до н. э.). Софисты. Диалектический метод ведения диалога Сократа (майевтика). Аристотель - основатель риторики как науки. Работы Аристотеля о красноречии, языке, стиле и структуре публичной речи («Аналитики», «Категории», «Поэтика», «Риторика»). Учение Цицерона (106 – 43 гг. до н. э.) об идеальном ораторе («Оратор», «Об ораторе», «О знаменитых ораторах»). Теория риторики Квинтилиана (ок. 35 – 95 гг. до н. э.).

Первая государственная риторская школа в Риме.

Развитие риторических традиций в России. Первое древнерусское сочинение о риторике «Сказание о семи свободных мудростях». Первая русская «Риторика» (1620 г.).

«Краткое руководство к красноречию» М.В. Ломоносова (1748 г.).

Русская риторика XIX века. Первые учебники по риторике М.М.

Сперанского, И.С. Рижского, А.Ф. Мерзлякова, Н.Ф. Кошанского, К.П. Зеленецкого. Упадок риторики как науки о прозе (деловой, научной, ораторской) и замена её «Теорией словесности»

(изучение художественной прозы и поэтических форм речи).

Русская риторика XX века. Развитие художественной стилистики, поэтики и эстетики. Стилистика как учение о видах языка и стиля. С.П. Обнорский, П.П. Якубинский, В.В.

Виноградов, П.А. Ларин, Л.В. Щерба - представители нового направления стилистики как филологической науки.

Возрождение общественного и научного интереса к проблемам ораторского искусства в 70-е гг. XX века в связи с запросами и требованиями устной агитации и пропаганды.

Практическое овладение ораторским искусством различными слоями населения вследствие процессов демократизации, развития предпринимательской деятельности в 90-е гг. XX века.



Развитие риторической теории на современном этапе. Интерес к риторике специалистов разных областей знания. Связь риторики с философией, логикой, психологий, социолингвистикой, теорией речевой деятельности, теорией массовой коммуникации.

Тема 3. Красноречие.

Риторические навыки и умения.

Индивидуальные особенности оратора. Типы ораторов.

Подготовка к публичным выступлениям. Повседневная подготовка к выступлениям: самообразование, создание собственного архива, овладение техникой речи, повышение культуры устной и письменной речи, выступление на семинарских и практических занятиях, критический анализ выступлений, овладение как теоретическими, так и методическими знаниями в области ораторского искусства.

Подготовка к конкретному выступлению. Основные этапы разработки ораторской речи. Выбор темы, определение цели и задач выступления. Подбор материалов для ораторской речи, использование различных источников: официальные документы, научная и научно-популярная литература, статьи из журналов и газет, художественная литература, справочная литература, результаты социологических опросов. Изучение отобранной литературы: систематизация материала, применение различных видов чтения (сплошное, выборочное, просмотровое, комбинированное). Конспектирование, оформление записи, составление библиографических карточек. Выработка собственной позиции.

Виды подготовки речи: составление письменного текста речи, овладение материалом выступления, выступление с опорой на текст, выступление без записей, выступление экспромтом.

Композиция (построение) речи. План – основа композиции. Виды планов речи: предварительный, рабочий, основной. Виды планов по структуре: простой и сложный.

Составление композиции выступления: вступление, главная часть, заключение. Назначение вступления: подчеркнуть актуальность темы, её значение для данной аудитории, сформулировать цель и задачи выступления, подготовить слушателей к восприятию речи, привлечь их внимание. Назначение заключения к речи: связать с началом выступления, повторить основную мысль, суммировать наиболее важные положения, подвести итоги, усилить эффект выступления. Назначение основной (главной) части выступления:

изложение основного материала, последовательное разъяснение выдвинутых положений. Основные методы преподнесения материала: индуктивный, дедуктивный, метод аналогии, концентрический, ступенчатый (последовательный), исторический и др. Приёмы привлечения внимания аудитории:

обращение к слушателям с неожиданным вопросом, паузы, тайна занимательности, вопросно-ответный ход, привлечение примеров из художественной литературы, элементы юмора и др.

3.2 Профессиональный справочник-глоссарий

Аббревиатура (итал.) – сложносокращённое слово, образованное из начальных букв или из начальных элементов словосочетания, например, МГУ, Совбез (Совет безопасности) и др.

Акцент (лат.) – ударение в слове, во фразе, выделение какой-нибудь части речи, обращение внимания аудитории.

Аллегория (греч.) – иносказание, выражение отвлечённого понятия при помощи конкретного образа. Например, в баснях: Лиса – «хитрость», Волк – «жадность».

Аллитерация (лат.) – повторение одинаковых или похожих согласных звуков. Например: «Мой милый маг, моя Мария» (В. Брюсов).

Алогизм (греч.) – нелогичность речи, высказывания.

Аллюзия (лат.) – стилистический приём, намёк на какойто факт, известный не всем, а единомышленникам авторам.

Амплификация (лат.) – нагнетение в тексте нескольких сходных определений, усиливающих характеристику явления (личности). Например: «Он храбрый, отважный, мужественный человек».

Анаграмма (греч.) – перестановка букв в слове для образования другого слова, например, «топор – ропот», «куб – бук», «сук – суп – зуб».

Анадиплосис (греч.) стилистическая фигура, смысл которой в том, что отрезок речи начинается словами, которыми заканчивается предыдущий. Например: «Голова болит, мало можется. Мало можется, нездоровится» (народная песня).

Анафора (греч.) – единоначатие, повторение в начале фраз одних и тех же слов, звуков. Например: «Али я тебя не холю?

Али ешь овса не в волю?» (А.С. Пушкин). Противоположный оборот называется эпифора.

Аннотация (лат.) – краткая справка о книге, статье и пр.:

тема, позиция, назначение, основное содержание, адресат, библиографические сведения.

Антитеза (греч.) – противопоставление понятий, схем, точек зрения, событий и пр. Например: «Кто был ничем, то станет всем».

Антонимы (греч.) – слова, имеющие противоположное значение. Например: «твёрдый – мягкий», «дорого – дёшево», «болезнь – здоровье», «большой – маленький».

Антономазия (греч.) – замена имён собственных на нарицательные (или наоборот). Например: «Крез» вместо «богач»;

«Геркулес» вместо «сильный», «силач»; «Цицерон» вместо «красноречивый», «оратор».

Арго (фр.) – речь определённых социально замкнутых групп: арго преступного мира (жаргон).

Аргумент (лат.) – довод в споре, в рассуждении, в доказательстве; обычно – факт, бесспорный, неопровержимый, ясный, проверенный.

Артикуляция (лат.) – работа органов речи (губ, языка, мягкого нёба, голосовых связок, нижней челюсти), необходимая для произнесения определённого звука, слова.

Архаизм (греч.) – устаревшее слово или словосочетание, употреблённое автором в выразительных, стилистических целях:

позволяет воспроизвести колорит эпохи, создаёт атмосферу высокого стиля.

Асиндетон (греч.) – бессоюзие, стилистическая фигура, заключающаяся в опущении союзов для усиления речи. Например:

«Пришёл, увидел, победил», «не сидел, не стоял, не лежал, даже не бегал». Противоположная фигура – полисиндетон.

Афоризм (греч.) – краткое меткое изречение, лаконичное, ёмкое, несущее в себе значительную, важную мысль. Например:

«Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно», «Лучше честно умереть, чем позорно жить» и др.

Билингвизм (лат.) – двуязычие, одновременное владение двумя языками: родным и неродным.

Богатство речи – богатство содержания и богатый выбор языковых средств: разнообразие лексики, синтаксических конструкций, а в устном варианте – интонации, владение голосом, паузы и пр. Богатству речи противостоит её бедность, однообразие.

Внешняя речь – речь для других, материализованная в виде акустических и графических комплексов; её виды: говорение, и письмо – аудирование и чтение.

Воображение – способность человека создавать мысленно (и во внешней речи) новые образы, картины, сюжеты;

служит основой фантазии, мечты; воображение – первый шаг к творчеству.

Вопрос риторический (фигура) или вообще не требует ответа, или ответ содержится в самом вопросе, например: Что может быть постыднее недомыслия? (Цицерон), или ответ будет дан в речи оратора.

Восклицание риторическое (фигура) – выражение эмоций оратора, приём, привлекающий внимание слушателей.

Выносливость голоса – его неутомляемость, профессиональное качество оратора, работоспособность речевого аппарата.

Выразительность (экспрессивность) – качество речи, отличающее её от обычной, нейтральной речи: образность, эмоциональная окрашенность, в устном варианте – интонации, паузы и пр.

Высота голоса – слуховое ощущение частоты акустических колебаний. Одно из средств выразительности устной речи.

Гибкость голоса – его способность быстро и непринуждённо переходить с одной высоты на другую, с громкого звучания на тихое, с одного тембра на другой.

Гипербола (греч.) – один из тропов, образное выражение, содержащее преувеличение размера, силы, значения и т.п. при характеристике какого-либо предмета, явления, например:

«безбрежное море», «пот катился градом», «рукою молнии ловил» (Лермонтов). Противоположное значение литота.

Гипотеза (греч.) – предположение, требующее подтверждения.

Голос – совокупность звуков, различных по силе, высоте, тембру, основное ораторское средство достижения цели в процессе риторического (ораторского) выступления. Мужские голоса: тенор (самый высокий), бас (низкий), баритон (средний между ними), женские: сопрано (высокий), меццо-сопрано (низкий).

Градация (лат.), или «нанизывание», – стилистическая (риторическая) фигура: лесенка близких по смыслу слов с нарастанием (или убыванием) их силы, усиливающая впечатление.

Например, «победил, разгромил, уничтожил».

Грассирование (фр.) – невыговаривание звука «р», непривычное для русской речи стремление выговаривать его картаво, картавить.

Дедукция (лат.) – логическое умозаключение от общего суждения к частным (или другим общим) выводам.

Декламация (лат.) – упражнение в ораторском произношении, искусство выразительного чтения (речи) вслух, а может быть и малосодержательная, напыщенная речь, выступление оратора и пр.

Диалектизмы (греч.) – особенности местного говора, диалекта: фонетические, например, фрикативный [г]; лексические, например, чапельник – цапля, печник – сковородник и пр.

Дикция (лат.) – манера, с которой оратор произносит звуки, слоги, слова и фразы в ходе выступления.

Зевгма (греч.) - фигура сокращения, речевая экономия, создающая связь между однородными понятиями (впасть в буйство); вид эллипсиса, состоящий в сокращении конструкции за счёт устранения повтора общего её компонента: Летят журавли, гуси, лебеди; Напишите мне нечто о Карамзине, ой, ых (А.С. Пушкин).

Идиома (греч.) – устойчивое словосочетание, свойственное данному языку. Например, «бить баклуши», «спустя рукава», «попасть впросак».

Импровизировать (итал.) - произносить речь без видимой подготовки, как правило, опираясь на свой предыдущий ораторский опыт.

Инверсия (лат.) – перестановка слов в предложении с целью изменения оттенков смысла фразы. Например: «Завтра лекция в шесть часов» и «Завтра лекция часов в шесть». В первом примере – время начала фиксировано, во втором – оно приблизительно.

Индукция (лат.) – логическое умозаключение от частных, отдельных случаев, фактов – к общему выводу: накопление фактов, их анализ, обобщение, вывод правила, закономерности.

Интонация (лат.) - тон речи, повышение и понижение голоса оратора (для выражения просьбы, гнева, жалости, усталости, радости и пр.).

Ирония (греч.) – тонкая скрытая насмешка, в стилистике

– речевой оборот, в котором слова противоречат смыслу.

Например: «Отколе, умная, бредёшь ты, голова?» - слова Лисы, обращённые к Ослу (басня И.А. Крылова).

Каламбур (фр.) – игра слов, основанная на их сходном звучании, например: «Осип охрип, а Архип осип».

Канцеляризмы - разновидность штампов; слова, употребляемые в официально-деловом стиле в самых общих и неопределённых значениях, в других же стилях неуместны.

Например: повседневная работа, высокий уровень, горячая поддержка, в силу слабости работы, ввиду отсутствия, по линии создания, в деле повышения успеваемости и др.

Катахреза (или катахрезис) (греч.) – соединение противоречивых или несовместимых понятий, например, «ужасно обрадовался», «страшно красивый».

Клише - конструктивные единицы речи, речевые стереотипы, готовые обороты, используемые в качестве легко воспроизводимого в определённых условиях и контекстах стандарта. Например: встреча на высшем уровне, требуется доказать, позвольте представить, от вышеизложенного перейдём к…, в данной статье автор подчёркивает….

Компиляция (лат.) – работа, составленная путём заимствования и не несущая в себе самостоятельной новизны.

Крылатые слова – меткие, образные, часто воспроизводимые обороты речи и отдельные слова; как правило, несут в себе иносказание. Обычно приходят из античной мифологии - разрубить Гордиев узел; из Библии - чечевичная похлёбка, нести свой крест; из мировой и русской литературы - А король-то голый (Андерсен), Что станет говорить княгиня Марья Алексевна? (Грибоедов) и пр.

Кульминация (лат.) – композиционная часть повествовательного произведения; высшая точка напряжения в развитии сюжета, предшествующая разрешению конфликта;

наиболее напряжённый момент речи, сравнения, доказательства, связанный с её содержанием, с логикой изложения.

Лаконизм (греч.) – краткое и чёткое выражение своих мыслей, что, по преданию, умели делать жители древней Лаконии

– спартанцы. В наше время эта мысль выражается так:

«Краткость – сестра таланта».

Лексика (греч.) – весь словарный запас данного языка.

Лексикон (греч.) – словарь, запас слов, которым владеет отдельный человек.

Литота (греч.) – оборот речи, обратный гиперболе, преуменьшение значения явления, события и пр. Например:

«мальчик-с-пальчик», «корова ростом с козу».

Логика – наука о законах и формах мышления.

Майевтика (греч.) – метод Сократа извлекать скрытое в человеке знание с помощью системы искусных наводящих вопросов.

Медитативная (лат.) речь – речь, способствующая раздумью, размышлениям, например, у А.С. Пушкина: «Брожу ли я вдоль улиц шумных…» (и далее по пушкинскому тексту).

Метафора (греч.) – всякое иносказание, употребление слова или выражения в переносном смысле по сходству или контрасту. Например: «говор волн», «восковая келья» (улей).

Метонимия (греч.) – оборот речи (троп), основанный на замене одного слова другим, при обыгрывании смежности понятий. Например: «лес поёт» (вместо – «поют птицы в лесу»), «читать Пушкина» (вместо – «читать произведения А.С.

Пушкина»).

Некролог (греч.) – статья по поводу кончины кого-нибудь, речь о скончавшемся.

Нюанс (фр.) – оттенок, едва заметный переход в интонациях, в темпе, в тембре и т.п., который может быть заметен понимающему человеку, сведущему в риторике, специалисту.

Окончание, флексия, - словоизменительная морфема, выражающая в словоформах русского языка значения рода, числа, падежа или лица. Например, О. -а в словоформе вода выражает значения жен. рода, ед. ч., им п. Нулевое окончание - морфема, не выраженная в определённой форме материально - на письме буквами, а в речи звуками (дом, сказал).

Оксюморон (греч.) – стилистический оборот, состоящий в подчёркнутом соединении противоположностей, несоединимых слов. Например, «живой труп», «жар холодных чисел», «грустная радость», живой труп».

Олицетворение - троп, в котором животные и неживые предметы наделяются человеческими свойствами.

Омонимы (греч.) – слова с одинаковым звучанием, но с разным значением. Например, коса (для сенокоса) и коса (из волос).

Омофоны (греч.) – слова с одинаковым звучанием, но с разным написанием и разным значением, например, «пот» и «под».

Орфоэпия (греч.) – образцовое литературное произношение, изучение правил и практики правильного произношения.

Парадокс (греч.) – суждение, резко расходящееся с общепринятым мнением; неожиданный поворот в рассуждении, «зигзаг» мысли.

Параллелизм –одинаковое построение соседних предложений или частей. Например: «В синем море волны плещут, в синем небе звёзды блещут» (А.С. Пушкин).

Пародия (греч.) – шуточное подражание, воспроизводящее в усиленном, обострённом виде какие-либо не очень удачные образы и обороты речи автора (чаще в стихах).

Паронимы (от греч. para - рядом и onyma - имя) - близкие по звучанию однокоренные слова с разным лексическим значением. Например: адресат - адресант, сытый - сытный, инженерный - инженерский и др.

Парономазия (греч.) – стилистическая фигура обыгрывания сближения слов по звучанию, но разных по значению. Например: «Он не глух, а глуп», «Ты сер, а я, приятель, сед».

Парцелляция (фр.) – деление фразы на самые короткие отрезки, отделяемые голосом, паузами друг от друга, например:

«И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь» (П.Г. Антокольский).

Каждое слово становится отдельным предложением.

Пассаж (фр.) – отдельное яркое место в тексте, в речи.

Пафос (греч.) – страсть, возбуждение, воодушевление.

Является важной частью процесса ораторского выступления перед аудиторией. В красноречии противопоставляется этосу как внешний аспект речи.

Перифраза (фр.) – троп, замена какого-либо слова описательным оборотом; напр., «четвероногий друг» вместо «собака».

Плеоназм (греч.) – многословие, стилистический приём, содержащий однозначные и как бы излишние слова. Например:

«тёмный мрак», «я плачу и проливаю слёзы», «во саду ли, в огороде», «тройка мчится, тройка скачет». При неразумном использовании становится лексической ошибкой (например:

штурвал руля, памятные сувениры, очень прекрасно и др.).

Полисиндетон (греч.) – многосоюзие, то есть стремление к многократному использованию союзов. Например, у А.С. Пушкина: «И пращ, и стрела, и лукавый кинжал…».

Противоположное значение – асиндетон.

Поэтика (греч.) – наука, изучающая строение художественных произведений и систему их эстетических средств (образы, стилистику и пр.).

Просодия (греч.) – общее название таких ритмикоинтонационных сторон речи, как высота тона, длительность, громкость, тембр и пр.

Протокол (греч.) – документ, фиксирующий ход обсуждения какого-либо вопроса на собраниях, конференциях;

содержащий описание каких-либо обследованных обстоятельств, действий, фактов и пр.

Редактирование (фр.) текста – его выверка, правка, обработка, доведение до совершенства. Касается содержания текста, его построения, логики, доступности адресату, его языковой правильности в выборе слов, в построении синтаксических конструкций.

Резюме (фр.) – краткое изложение сути речевого выступления, краткий вывод, заключение.

Рема (греч.) – то новое, что содержится в речи, новая информация, факты.

Реплика (фр.) – краткое возражение, быстрый ответ, замечание с мета по ходу выступления оратора.

Реферат (лат.) – доклад на определённую тему типа обзора литературы; краткое изложение какой-либо научной книги;

изложение сути собственного труда – автореферат.

Рефрен (фр.). – повторяющаяся несколько раз мысль, фраза, строчка, стремление вернуться к чему-либо.

Ритм (греч.) – чередование более быстрых и более медленных мест в ораторской речи. Темп (итал.) – скорость формулирования отдельной мысли, абзаца, доказательства, примера. Как правило, в риторике используется термин «темпоритм». У опытного оратора темпоритм бывает индивидуальным.

Ритор (греч.) – оратор, пользующийся авторитетом, произносящий влиятельную речь, преподаватель риторики.

Риторика (греч.) – теория красноречия, наука об ораторском искусстве.

Риторический вопрос – стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя/слушателя к тому или иному явлению: Знаете ли вы украинскую ночь? (Н.В.

Гоголь); Иль нам с Европой спорить ново? Иль русский от побед отвык? (А.С. Пушкин).

Риторическое обращение – стилистическая фигура, состоящая в подчёркнутом обращении к кому- или чему-либо для усиления выразительности речи: Цветы, любовь, деревня, праздность, поле! Я предан вам душой (А.С. Пушкин); О ты, чьих писем много, много в моём портфеле берегу! (Н.А.

Некрасов).

Синекдоха (греч.) – стилистический оборот использования части (меньшего) вместо целого (большего или наоборот). Например, «пропала моя головушка» вместо «я пропал», «защита требует оправдания подсудимого» вместо «защитник требует», «к нему и птица не летит и зверь не идёт»

вместо «птицы и звери…».

Симплока (греч.) – стилистическая фигура, состоящая в том, что два отрезка речи имеют сходные начала и окончания.

Например: «Или ты не знал, или я тебя не знал».

Синонимы (греч.) – слова, близкие по значению, выражающие одно общее понятие, но различающиеся оттенками значений, сферами употребления, эмоциональными окрасками и пр. Например: «базар», «рынок», «ярмарка»; «получка», «зарплата»; «работа», «служба»; «заказывать», «заповедовать».

Скандировать (лат.) – громко и отчётливо произносить слово, слова, фразы, разделяя их на слоги. Можно использовать как тренировочное упражнение для совершенствования техники ораторской речи.

Сленг (англ.) – см. арго; совокупность слов и выражений определённых возрастных и социальных групп.

Софизм (греч.) – умышленно ложное построение умозаключения, основанное на двусмысленности понятий, на выхватывании отдельных сторон рассматриваемого явления.

Софист (греч.) – оратор, пользующийся софистикой, не стремящийся к постижению истины.

Сравнение – ораторский приём, слово или выражение, содержащее уподобление одного предмета (явления, события, персонажа пр.) другому, одной ситуации – другой, нередко связанные словами как, словно, будто, вроде и т.п. Например, «он работает, как негр», «был голодный, как волк», «устал, как собака», «избит, словно солома».

Стилистические (или риторические) фигуры – конструкции, способствующие выразительности речи: анафора, эпифора, параллелизм, антитеза, оксюморон, градация, инверсия, эллипсис, умолчание, риторическое обращение, риторический вопрос, риторическое восклицание, многосоюзие (полисиндетон) и бессоюзие (асиндетон) и др.

Схоластика (лат.) – абстрактные бесплодные рассуждения, формальные высказывания, оторванные от жизни; в ораторской практике - сухое, неинтересное выступление лектора.

Тавтология (греч. tauto - то же самое, logos - слово) повторение однокоренных слов или одинаковых морфем.

Например: настроены на деловой настрой, сложилась сложная ситуация, активисты активно участвуют и др.

Техника речи – совокупность приёмов, применяемых в ходе устного выступления, практического владения этими приёмами.

Тропы (греч.) – слова или обороты речи, употреблённые в переносном значении с целью выразительности: эпитет, сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, ирония, аллегория, олицетворение, перифраза и др.

Умолчание – оборот речи, заключающийся в том, что автор сознательно не до конца выражает мысль, предоставляя читателю/слушателю самому догадываться о невысказанном: Нет, я хотел… быть может, вы… я думал, что уж барану время умереть (А.С. Пушкин); Кто узнает? Кто скажет? Есть такие мгновения в жизни, такие чувства… На них можно только указать – и пройти мимо (И.С. Тургенев).

Фигуры речи (см. стилистические фигуры).

Филиппика (греч.) – серия обличительных речей Демосфена против царя Македонии Филиппа, позднее – любая гневная речь, направленная против известной личности.

Фразеология (греч.) – совокупность устойчивых сочетаний, оборотов речи, значение которых отличается от простой суммы значений составляющих их слов. Фразеологизмы иносказательны: купить кота в мешке, бить баклуши, тянуть канитель и др.

Функции (греч.) речи: коммуникативная, функция;

функция формирования и выражения мысли (на уровне внутренней речи), функция познавательная, сохранения информации; контактная функция; функция передачи эмоций;

регулятивная, планирующая функция.

Хрия (греч.) – в классической риторике схема рассуждения. Подвергалась критике как формальная схема.

Чистота речи – отсутствие в ней жаргонных, просторечных вульгарных элементов – всего того, что выходит за рамки литературной нормы, а также слов-паразитов, ненужных призвуков и пр. Высокий уровень культуры речи.

Штампы - избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стёртой экспрессивностью. Например:

лес рук, поставить во главу угла, нацелить внимание, развернуть мероприятие, поставить вопрос и др.

Эвфемизм (греч.) – употребление выражения более мягкого вместо грубого или непристойного. Например: «не сочиняйте», «не выдумывайте» вместо «не врите»; «он ушёл в мир иной» вместо «он умер».

Эвфония (греч.) – благозвучие речи, отсутствие в ней грубых слов, выражений, неприличных словосочетаний.

Экспромт (лат.) – короткая речь, произнесённая без видимой подготовки, вдруг, внезапно, то есть экспромтом.

Экстраполяция (лат.) – распространение определённых понятий, относящихся к одной области знаний (одному отрезку времени), на другую область (время).

Эллипс(ис) (греч.) – опущение слов, которые могут легко подразумеваться в речи. Например: «Я – домой» вместо «Я пойду домой». Эмфаза (греч.) – напряжение речи с целью её большей экспрессии, использование в выступлении риторических приёмов в оптимальном количестве.

Эпиграф – (греч.) – фраза, помещённая перед сочинением, речью или перед их частью.

Эпитет (греч.) – определение, которое прибавляется к названию предмета (лица) с целью подчеркнуть его наиболее характерные свойства (особенности). Например: «шёлковые кудри», «чистое поле», «парус одинокий».

Эпифора (греч.) – совпадение конечных частей нескольких фраз, строк. Анафора – фигура, обратная эпифоре.

Эристика (греч.) – искусство вести спор, заниматься полемикой, энергично и эффективно отстаивать свою точку зрения.

Эрудиция (лат.) – глубокая учёность, начитанность, широкие познания в некоторой области.

Этос (греч.) – противопоставление пафосу, означает внутреннее устойчивое состояние лица. В красноречии устанавливает внутренние этические рамки, за которые оратор не выходит по различным соображениям.

Ясность речи – её доступность адресату, её точность, строгая логика, чёткая композиция, краткость, лаконичность.

–  –  –

ЗАНЯТИЕ 1. Произносительные нормы русского языка

1. Раскройте содержание понятия «культура речи».

2. Назовите признаки литературного языка.

3. Дайте определение понятия «норма литературного языка».

Перечислите характерные особенности нормы.

4. Охарактеризуйте орфоэпические, лексические, грамматические нормы литературного языка.

5. Расскажите об основных законах произношения согласных (оглушение, ассимиляция) и гласных (ослабление и редукция) звуков.

Задание 1. Познакомьтесь с правилами произношения гласных и согласных звуков и их сочетаний в русском языке.

Охарактеризуйте трудные случаи звукопроизношения.

Произношение гласных

1. Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как ослабленный звук []: овраг - []враг, жара - ж[]ра, автономия - []вт[]номия, молоко - мол[]ко, самовар - сам[]вар, драматический драм[]тический.

В остальных безударных слогах (кроме первого предударного) на месте букв о и а после твёрдых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, близкий к [ы], условно обозначаемый как [ъ]. Например: голова г[ъ]л[]ва, город - гор[ъ]д, сторож - стор[ъ]ж, на дом – на д[ъ]м, работали - - р[ъ]ботали, молоко - м[ъ]л[]ко, самовар с[ъ]м[]вар, драматический - др[ъ]м[]тический.

2. В первом предударном слоге после мягких согласных на месте букв е, я, а также буквы а после [ч’] и [щ’] произносится звук [ие], средний между [и] и [э]: летать - л[ие]тать, перепёлка пер[ие]пёлка, пятак - п[ие]так, перо - п[ие]ро, рябина – р[ие]бина, счастливый - сч[ие]стливый, трясти - тр[ие]сти, чащоба – ч[ие]щоба, щавель - щ[ие]вель.

3. Гласный [и] после твёрдого согласного, предлога или при слитном произношении слова с предыдущим произносится как [ы]: мединститут - мед[ы]нститут, из искры - из[ы]скры, смех и горе - смех[ы]горе.

4. Ударный [э] звучит в словах афера, бесхребетный, бревенчатый, бытие, головешка, гололедица, горшечник, гренадер, двоеженец, житие, зев, недоуменный, опека, оседлый, отмерший, отцветший, приобретший, современный, хребет, шлем и др.

Ударный [о] звучит в словах безнадёжный, беспёрый, блёклый, блёстка, жёлчь, забытьё, крёз, манёвр, никчёмный, обрёкший, одноимённый, остриё, подоплёка, перекрёсток, пёрышко, побасёнка, тенёта, чернозёмный, шёрстка и др.

5. В словах иноязычного происхождения, недостаточно освоенных носителями русского языка, на месте буквы о в безударном положении произносится [о], например: адажи[о], б[о]а, В[о]льтер, м[о]дерн, М[о]пассан, [о]азис, [о]телло, [о]тель, ради[о], р[о]к[о]ко, С[о]фи Л[о]рен, Фл[о]бер.

Произношение согласных

1. В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова: хлеб - хле[п], сад - са[т], смог смо[г], любовь - [ф’] и т.д. Исключение составляет слово Бог Бо[х].

2. В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) происходит ассимиляция – уподобление звонкого глухому или наоборот: ложка – ло[ш]ка, пробка – про[п]ка, сдоба – [з]доба, сгубить – [з]губить.

–  –  –

6. Следует помнить, что буквы Ж, Ш, Ц всегда обозначают твёрдые согласные звуки (жир, ширина, цирк, искл.:

жюри,); буквы Щ, Ч – мягкие звуки (чаща, чайник); буквы Щ, Ч, Ц – глухие звуки (щука, часы, цапля).

7. Буквы Е, Ё, И, Ю, Я обозначают один звук и смягчают предшествующую согласную букву: пел - [п’эл], мёл - [м’ол], мир

- [м’ир], люк - [л’ук], дядя - [д’ад’а].



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |
Похожие работы:

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ТУРИЗМА И СЕРВИСА» ФГОУВПО «РГУТиС» Общеуниверситетская кафедра Кафедра Культурологии УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе д.э.н., профессор _Н.Г.Новикова «_»_2008 г. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ Дисциплина ГСЭ.Ф.4 Культурология Специальность 080502.65 Экономика и управление на предприятии (в сфере сервиса)...»

«Чистякова М.Г. Культурология. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 080400.62 (38.03.03) «Управление персоналом», профиль подготовки «Управление персоналом организации» очной и заочной формы обучения. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2014. 23 стр. Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО с учетом рекомендаций и ПрООП ВПО по направлению.Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ:...»

«Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение города Москвы «Школа № 237 им. В.Ф.Орлова» СТРУКТУРНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ № 242 РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по ОРКСЭ «Основы православия» 4 класс 1 час в неделю, 34 часа в год кол-во часов в неделю, в год Учитель: Камалетдинова Сания Харисовна Ф. И. О. педагога, категория Учебник Виноградова Н.Ф., Власенко В.И., Поляков А.В. Основы духовно-нравственной культуры народов России. 4кл, ВЕНТАНА-ГРАФ, 2012-13. (Автор, название, издательство, год издания)...»

«ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА – ЮГРЫ «СУРГУТСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФАКУЛЬТЕТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ КАФЕДРА СОЦИАЛЬНО-ХУДОЖЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ Б3.1 НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОГРАММА Направление подготовки 44.06.01 Образование и педагогические науки Направленность Теория, методика и организация социальнокультурной деятельности Квалификация Исследователь....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Прокопьевский филиал (Наименование факультета (филиала), где реализуется данная дисциплина) Рабочая программа дисциплины (модуля) Культурология (Наименование дисциплины (модуля)) Направление 49.03.01 Физическая культура (шифр, название направления) Направленность (профиль) подготовки...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия (СибАДИ)» Кафедра физического воспитания ТРЕБОВАНИЯ К АТТЕСТАЦИИ СТУДЕНТОВ, ОСВОБОЖДЕННЫХ ОТ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ ПО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ Методические указания Составители: Е. М. Ревенко, Т. Ф. Зелова Омск СибАДИ УДК 796 ББК 75.1 Т66 Рецензент канд. пед. наук А. Н. Мартыненко...»

««О государственной программе Российской Федерации «Доступная среда» на 2011 2015 годы» Постановление от 17 марта 2011 г. №175 В целях формирования условий для беспрепятственного доступа инвалидов и других маломобильных групп населения к объектам и услугам, а также интеграции инвалидов с обществом и повышения уровня их жизни Правительство Российской Федерации постановляет: 1. Утвердить прилагаемую государственную программу Российской Федерации Доступная среда на 2011 2015 годы. 2. Утвердить...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Московский государственный университет путей сообщения» Кафедра «Физическая культура ИУИТ» Е.С. Дубкова Повышение выносливости и общей работоспособности студентов, занимающихся фехтованием в техническом ВУЗе Рекомендовано редакционно-издательским советом университета в качестве методических указаний для студентов всех специальностей М осква-2 0 1 5 УДК 79 Д 79 Дубкова Е.С. Повышение...»

«Министерство образования и науки Челябинской области государственное бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования (среднее специальное учебное заведение) «Южно-Уральский многопрофильный колледж» Сборник контрольных заданий, экзаменационных материалов для студентов заочного отделения 1 курса Вариант № 1 Специальность: «Земельно-имущественные отношения» Челябинск 2014 г. Рассмотрен и утвержден на заседаниях ЦМК блока общеобразовательных и ОГСЭ дисциплин (ЮК), блока...»

«МИНИСТЕРСТВО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ, СПОРТА И МОЛОДЕЖНОЙ ПОЛИТИКИ СВЕРДЛОВСКОЙ ОБЛАСТИ Государственное автономное образовательное учреждение дополнительного образования детей Свердловской области «Специализированная детско-юношеская спортивная школа олимпийского резерва «Аист»Согласовано Утверждаю: на заседании педагогического Директор ГАОУ ДОД СО совета 26 августа 2014 г. «СДЮСШОР «Аист» протокол № 02 от 26.08.2014 г. Я.И. Миленький Приказ от 26.08.2014г. № 174 Горнолыжный спорт дополнительная...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» ПФ КемГУ (Наименование факультета (филиала), где реализуется данная дисциплина) Рабочая программа дисциплины (модуля) «Русский язык и культура речи» (Наименование дисциплины (модуля)) Направление подготовки 49.03.01 Физическая культура (шифр, название направления) Направленность (профиль) подготовки...»

«ПРОГРАММА КРУЖКА ПО ПРИОБЩЕНИЮ ДЕТЕЙ К ИСТОКАМ РУССКОЙ НАРОДНОЙ КУЛЬТУРЫ «ПРЯЛИЦА» (для детей дошкольного возраста от 4 до 7 лет) Программа предусматривает ознакомление дошкольников с народными промыслами России, с жизнью и бытом, старинными традициями и обычаями русского народа. СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ: 1. Пояснительная записка 2. Учебный план 3. Учебно-тематический план Содержание работы: Перспективный план работы (4-5 лет) 4. Перспективный план работы (5-6 лет) 5. Перспективный план работы (6-7...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» УТВЕРЖДАЮ Директор Института _ /Кондратьев С.В./ _ 2015 г. ИСТОРИЯ РЕГИОНОВ РОССИИ (ЧАСТЬ 2) Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 46.03.01 «История» профиля подготовки «Историко-культурный туризм» заочной формы обучения ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от..201 Содержание: УМК по дисциплине...»

«Кафедра «Социально-культурный сервис и туризм» Е.М. КЛИМИНА «ГЕОГРАФИЯ» Учебно-методический комплекс дисциплины 100400 «Туризм» Хабаровск АННОТАЦИЯ ИЗ УПП Учебный общеобразовательный курс «География» рассматривает основные понятия и категории географии, географические законы и закономерности. В курсе изучения географии студенты формируют представление о географических принципах размещения туристских ресурсов, основах туристской регионалистики, выявляют особенности социально-экономической...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет» Прокопьевский филиал (Наименование факультета (филиала), где реализуется данная дисциплина) Рабочая программа дисциплины ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА КУЛЬТУРНО ДОСУГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Наименование дисциплины Направление подготовки 49.03.01.62 Физическая культура (шифр, название направления) Направленность...»

«Ученые записки университета имени П.Ф. Лесгафта– 2015. – № 11 (129). плавающие гребцы. Последние достоверно быстрее осваивают смену напряжения и расслабления в цикле гребка. Поскольку степень освоения навыка плавания гребцами влияет на скорость и эффективность начального обучения в гребном спорте, то она может выступать критерием формирования групп начального обучения гребцов. А также предпосылкой для разработки программы обучения и тренировки плаванию в подготовке гребцов. ЛИТЕРАТУРА 1....»

«ЛИСТ СОГЛАСОВАНИЯ от 08.05.2015 Содержание: УМК по дисциплине Информационные ресурсы для студентов направления 46.03.01 «История» профиля подготовки «Историко-культурный туризм» очной формы обучения Автор: Хажеева Ирина Викторовна Объем 18 стр. Должность ФИО Дата Результат Примечание согласования согласования Заведующий Рекомендовано Протокол заседания кафедрой Туров С.В. 16.02.2015 к электронному кафедры от 28.01.2015 документоведения и изданию №5 ДОУ Председатель УМК Протокол заседания...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Паспорт Программы.. 3 2. Анализ проблем формирования университета как ВУЗа здорового образа жизни. 3. Концепция Программы и целевые установки. 13 4. План мероприятий по реализации Программы. 19 5. Предполагаемые итоги реализации Программы. 22 6. Критерии успешности реализации Программы. 23 7. Планируемое финансирование Программы. 24 Приложение 1. Методические рекомендации к разработке индивидуальной программы здоровья, анкеты, тесты, образцы индивидуальной программы здоровья...»

«МИНИСТЕРСТВО СПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ, СПОРТА, МОЛОДЁЖИ И ТУРИЗМА» (ГЦОЛИФК) 95 лет ГЦОЛИФК МАТЕРИАЛЫ II ВСЕРОССИЙСКОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ: «ЛЕЧЕБНАЯ ФИЗИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА: ДОСТИЖЕНИЯ И ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ» (27-28 МАЯ 2013Г.) 90 лет русскому спортивному массажу 85 лет кафедре лечебной физической...»

«Правительство Ростовской области Ресурсный центр социального развития Культурно-оздоровительной общественной организации “ЗДОРОВАЯ ПЛАНЕТА” Методика социального проектирования Методическое пособие Макушкин С.Д., Коробки на Л. О., Лысенко А.В. Методика социального проектирования / Методическое пособие. Ростов-на-Дону, 2014. Компьютерная верстка и дизайн: Лычак К.Д. Методическое пособие подготовлено редакционной коллегией культурно-оздоровительной общественной организации “Здоровая планета” в...»







 
2016 www.metodichka.x-pdf.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Методички, методические указания, пособия»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.